5 янв. 2010 г., 07:41

Salvatore Casandro - "Mi sufrimiento" 

  Переводы » Песня, с испанского
1803 0 0

Salvatore Casandro - "Mi sufrimiento"

Mi sufrimiento es estar,
solo como el viento
y saber que asi grite,
nadie me va a escuchar!

Y saber que si un dia te tengo,
sera solo un momento,
un instante fugaz
pero mi sufrimiento,
sera por toda la eternidad!

 

 

Салваторе Касандро - "Страданието ми"

 

Страданието ми е
като вятъра,
знаейки добре, крещя
и никой няма да ме чуе.

И знам, че ако един ден те имам,
ще е само за един момент,
един преходен момент,
но страданието ми
ще властва през вечността!

© Анета Боянова Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??