25 сент. 2020 г., 18:37

Сара Тисдейл. Тази нощ 

  Переводы » Поэзия, с английского
1566 2 3
2 мин за четене
TONIGHT
Sarah Teasdale.
The moon is a curving flower of gold,
The sky is still and blue;
The moon was made for the sky to hold,
And I for you;
The moon is a flower without a stem,
The sky is luminous;
Eternity was made for them,
To-night for us.
ЭТА НОЧЬ
Сара Тисдейл. ...

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Димитър Ганев Все права защищены

Предложения
: ??:??