26 сент. 2007 г., 16:08

Scorpions - A Moment In A Million Years 

  Переводы
5101 0 2
2 мин за четене
A moment in a million years

The lights are slowly fading down
There's no one else, just you and me
Nothing ever changed
I see your faces in the crowd
It seems I know each one of you
For all my life
I wish this night could last forever
But it's time to go
I saw you laugh, I saw you cry
All for one and one for all
Nothing ever changed
The way you sang just blew my mind
It gave me chills from head to toe
What a glorious night
To me it could have lasted forever
But it's time to go
A moment in a million years
Is all I've got for you
A moment in a million years
To make some dreams come true
A moment that I won't forget
Until the day I die
A moment in a million years
Called life
The bus is waiting right outside
To hit the road and once again
I leave you all behind
I chase another dream tonight
And by the time you'll be home
I'll be far away
I wish this night could last forever
It's time to go
A moment in a million years
Is all I've got for you
A moment in a million years
To make some dreams come true
A moment that I won't forget
Until the day I die
A moment in a million years
Called life



Един момент на хиляди години

Светлините бавно угасват
Няма нищо друго, само аз и вие
Никога нищо не се промени,
Виждам лицата ви в тълпата
И изглежда сякаш познавам всеки един от вас
Цял живот..
Иска ми се тази нощ да продължи завинаги,
Но е време да си вървя
Видях усмивките и сълзите ви,
Един за всички и всички за един
Никога нищо не се промени,
Запомних начина по който пяхте с мен,
Побиха ме тръпки от главата до петите..
Нощ, която ще се запомни,
Вътре в мен тя ще е вечна,
Но сега е време да си вървя...
Един момент на хиляди години,
Това е всичко, което мога да ви дам
Един момент на хиляди години,
В който се сбъдват толкова мечти
Момент, който няма да забравя
До деня във който няма да ме има.
Един момент на хиляди години,
Наречен живот.....
Автобусът чака отпред,
За да тръгна и още веднъж
Да ви оставя зад себе си.
Тази нощ преследвам друга мечта
И докато вие се приберете у дома
Аз вече ще съм далеч.
Иска ми се тази нощ да продължи вечно,
Но е време да си тръгвам..
Един момент на хиляди години,
Това е всичко, което мога да ви дам
Един момент на хиляди години,
В който се сбъдват толкова мечти
Момент, който няма да забравя
До деня във който няма да ме има.
Един момент на хиляди години,
Наречен живот.....



© no Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
  • малка поправка...не "хиляди" години,а "милиони" години.Но все пак много благодаря за превода
  • Това ми е любита им песен...Велика е...Страхотен Превод...Поздрави!!
Предложения
: ??:??