3 сент. 2007 г., 10:45

Shakira - Timor 

  Переводы
1571 0 2
3 мин за четене

Shakira
Timor


Timor, Timor
Yale, Yale
East Timor, Timor
Timor, Timor
Timor, Timor

Is it going on and on and on and on?
Is it going on and on and on and on now?
Said it once and say it twice
I want to save your time
Safety, safety

It's alright, it's alright
'Cause the system never fails
The good guys are in power
And the bad guys are in jail

It's alright, it's alright
Just as long as we can vote
We live in democracy
And that's what we promote

Isn't it? Isn't it?
Oooh...
Isn't it? Isn't it?
Oooh...

It's alright, it's alright
If the news says half the truth
Hearing what we want's
The secret of eternal youth

It's alright, it's alright,
If the planet split in three
'Cause I'll keep on selling records
And you've got your MTV

If we forget about them
Don't worry
If they forget about us
Then hurry
How about the people who don't matter anymore?

In East Timor
Timor, Timor
Ooh
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah

It's alright, it's alright
They don't show it all on TV
So we won't really know it
Just by watching TBC

It's alright, it's alright
For a flag we die or kill
As long as we don't know we do it
Just to pay the bills

If we forget about them
Don't worry
If they forget about us
Then hurry
How about the people who don't matter anymore?

If we forget about them
Don't worry
If they forget about us
Then hurry
How about the people who don't matter anymore?

In East Timor
Timor, Timor

Let's keep tanning while it's sunny
They risk our hides to make their money
Now don't you find that funny?

If we forget about them
If they forget about us
Then hurry
How about the people who don't matter anymore?

If we forget about 'em
Don't worry
If they forget about us
Then hurry
How about those people who don't matter anymore?

In East Timor
Timor, Timor

East Timor
Timor, Timor

East Timor


Тимор

Тимор, Тимор, yale, yale
Източен Тимор,
Тимор, Тимор, Тимор...
Върли ли животът?
Върви ли?
Казах го веднъж, казах го два пъти.
Искам да спестя времето ви.
Сигурност, сигурност.

Всичко е наред, наред,
защото системата никога не може да се провали.
Добрите са на власт,
а лошите - в затвора.

Всичко е наред,
но само, докато можем да гласуваме.
Живеем във време на демокрация
и именно това популяризираме,
нали?

Всичко е наред,
ако новините не казват цялата истина.
Да чуваме това, което искаме,
е тайната на вечната младост.
Всичко е наред, всичко е наред,
дори и планетата да се раздели на три,
зощото аз ще продължавам да продавам албуми,
а пък вие си имате MTV.

Припев:
Ако ние забравим за тях - не се тревожете.
Но ако те забравят за нас, тогава бързайте!
Ами хората, които вече не са от значение?
В Източен Тимор, Тимор, Тимор.

Всичко е наред. Наред е.
Не ни показват всичко по телевизията,
така че ние няма как да го узнаем
само чрез гледане на ТBC.

Всичко е наред.
За едно знаме сме способни да умрем и да убием.
Докато не знаем това,
го правим дори само, за да платим сметките си.

Припев:

Да продължим да хващаме загар,
докато още е слънчево.
Те биха жертвали кожите ни,
за да си правят парите.
Не го ли намирате за смешно?

Припев:

© Няма значение Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
  • Нямаш проблеми
  • Ей сладуранке,големи благодарности за превода.Би ли превела и "Your embrace"пак на Шакира?Моля те!
Предложения
: ??:??