2 февр. 2008 г., 16:36

Спаси ме - Save me (превод на мое стихотворение на английски) 

  Переводы » Поэзия, с английского
11271 1 6
2 мин за четене

Save me from my bloody dreams.

Save me from my deadly screams.

Save my broken soul and heart.

Save my spirit with your art.

Kiss my hand with lips of ice.

Kill the sadness with your eyes.

Heal the wounds that hurt so much.

Break the chains with your touch.

The wickedness is all around.

No morning sun and not a sound.

The darkness is now everywhere.

Save my mind if you dare.

 

Спаси ме от кървавите ми сънища.

Спаси ме от смъртоносните ми писъци.

Спаси разбитата ми душа и сърце.

Спаси духа ми с изкуството си.

Целуни ръката ми с устни от лед.

Убий самотата с очите си.

Излекувай раните, които болят толкова силно.

Счупи оковите с докосването си.

Странностите са около нас.

Няма утринно слънце, нито звук.

Тъмнината сега е навсякъде.

Спаси ума ми ако смееш.

© Зорница Станчева Все права защищены

Свързани произведения
Едно музикално парче по текст на ЗОРНИЦА СТАНЧЕВА! /зориту/
https://www.facebook.com/profile.php?id=100043204806084
https://www.youtube.com/channel/UCMJd5kRGExF9LW24kTPTZfA?view_as=subscriber
Видео - https://www.youtube.com/watch?v=RyAZ2C9e2G4
  1687 
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??