21 нояб. 2008 г., 18:45

Staind - It's been a while 

  Переводы » Песня, с английского
6626 0 3
3 мин за четене
Staind - It's been a while

And it's been awhile
Since I could hold my head up high
And it's been awhile
Since I first saw you
And it's been awhile
Since I could stand on my own two feet again
And it's been awhile
Since I could call you

And everything I can't remember
As fucked up as it all may seem
The consequences that I've rendered
I've stretched myself beyond my means

And it's been awhile
Since I can say that I wasn't addicted
And it's been awhile
Since I can say I love myself as well
And it's been awhile
Since I've gone and fucked things up just like I always do
And it's been awhile
But all that shit seems to disappear when I'm with you

And everything I can't remember
As fucked up as it all may seem
The consequences that I've rendered
I've gone and fucked things up again

Why must I feel this way?
Just make this go away
Just one more peaceful day!

And it's been awhile
Since I could look at myself straight
And it's been awhile
Since I said I'm sorry
And it's been awhile
Since I've seen the way the candle lights your face
And it's been awhile
But I can still remember just the way you taste

And everything I can't remember
As fucked up as it all may seem to be I know it's me
I cannot blame this on my father
He did the best he could for me

And it's been awhile
Since I could hold my head up high
And it's been awhile
Since I said I'm sorry


Измина малко време


И измина малко време,
откакто мога
да държа главата си отново вдигната.
И измина малко време
от първия път, когато те видях.
И измина малко време
от момента, в който
мога да стъпя отново на двата си крака.
И измина малко време
от тогава, когато можех да ти звънна...


ПР:
И всичко, което мога да си спомня,
е толкова прецакано, колкото може би изглежда.
Получавам това, което съм заслужил,
изхвърлих се над способностите си...


И измина малко време,
откакто мога да кажа,
че не съм привързан.
И измина малко време,
откакто мога да кажа, че обичам и себе си също.
И измина малко време,
откакто ме няма
и прецаках всичко, както винаги правя.
И измина малко време,
но изглежда, че всичката тая тъпотия
изчезва, когато съм с теб.

ПР:
И всичко, което мога да си спомня,
е толкова прецакано, колкото може би изглежда.
Получавам това, което съм заслужил,
изхвърлих се над способностите си...


Защо трябва да се чувствам така?
Просто направи така,
че всичко това да изчезне.
Просто още един спокоен ден...

И измина малко време,
откакто мога да се погледна право в очите.
И измина малко време,
откакто казах, че съжалявам.
И измина малко време,
откакто виждах
как свещта озарява лицето ти.
И измина малко време,
но все още мога да си спомня
твоя вкус.


ПР:
И всичко, което мога да си спомня,
е толкова прецакано, колкото може би изглежда.
Получавам това, което съм заслужил,
изхвърлих се над способностите си...

И измина малко време,
откакто мога
да държа главата си отново вдигната.
И измина малко,
откакто казах, че съжалявам.

© Анабела Тодорова Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??