7 мар. 2007 г., 11:18

Steelheart - She is gone 

  Переводы
10333 0 6
5 мин за четене

She's gone,
Out of my life.
I was wrong,
I'm to blame,
I was so untrue.
I can't live without her love.

In my life
There's just an empty space.
All my dreams are lost,
I'm wasting away.
Forgive me, girl.

(Chorus)

Lady, won't you save me?
My heart belongs to you.
Lady, can you forgive me?
For all I've done to you.
Lady, oh, lady.

She's gone,
Out of my life.
Oh, she's gone.
I find it so hard to go on.
I really miss that girl, my love.

Come back into my arms.
I'm so alone,
I'm begging you,
I'm down on my knees.
Forgive me, girl.

(Chorus x2)

Lady, oh, lady.
My heart belongs to you.
Lady, can you forgive me?
For all I've done to you.



Тя си отиде,

от живота ми.

Аз сгреших,

аз съм виновен,

аз бях толкова нечестен.

Не мога да живея без нейната любов.

 

Животът ми е толкова празен.

Изгубих всичките си мечти.

Изгубвам се.

Прости ми, момиче.

 

Лейди, няма ли да ме спасиш?

Сърцето ми ти принадлежи.

Лейди,  можеш ли да ми простиш?

За всичко, което ти причиних.

Лейди, о, лейди.

 

Тя си отиде.

От живота ми.

О, тя си отиде.

Толкова ми е трудно да продължа.

Наистина ми липсва това момиче, моята любов.

 

Върни се в прегръдката ми.

Толкова съм сам,

умолявам те,

падам на колене.

Прости ми, момиче.

 

Лейди, о, лейди.

Моето сърце ти принадлежи.

Лейди, можеш ли да ми простиш?

За това, което ти причиних?





 

© Кремена Стоева Все права защищены

Автор запретил голосование.
Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
  • невероятна песен! "lady" бих го превела като "момиче", но ми харесва превода ти
  • Наистина една емоционална песен .. няма много думи, но за сметка на това е изпълнена с много чувства.
  • И да превеждаш поезия се изисква да имаш душа на поет..Бел,
  • Хубава песен!Една от любимите ми е!
    Благодаря!
  • Ех, тази песен

    Браво скъпа!!!
  • Страхотна песен!Браво за превода!
Предложения
: ??:??