19 авг. 2008 г., 18:47

Take That - How deep is your love 

  Переводы » Песня
3964 0 2
3 мин за четене
Take That - How deep is your love

I know your eyes in the morning sun
I feel you touch me in the pouring rain
And the moment that you wander far from me
I wanna feel you in my arms again
And you come to me on a summer breeze
keep me warm with your love then you softly leave
and it's me you need to show

How deep is your love
(how deep is yout love, how deep is your love)
I really mean to learn
'Cause we're living in a world of fools, breaking us down
when they all should let us be, we belong to you and me

I belive in you, you know the door to my very soul
You're the light in my deepest darkest hour
you're my savior when I fall (when I fall)
And you may not think I care for you
when you know down inside that I really do
And it's me you need to show

How deep is your love
(how deep is yout love, how deep is your love)
I really mean to learn
'Cause we're living in a world of fools, breaking us down
when they all should let us be, we belong to you and me


And you may not think I care for you
when you know down inside that I really do
And it's me you need to show

How deep is your love
(how deep is yout love, how deep is your love)
I really mean to learn
'Cause we're living in a world of fools, breaking us down
when they all should let us be, we belong to you and me

How deep is your love
(How deep is your love)
So How deep is your love
How deep is your love
===============================================================

Take That - Колко е потайна любовта ти

Познавам очите ти в сутрешното слънце,
усещам, че ме докосваш в проливният дъжд.
И моментите, в които се скиташ далеч от мен.
Искам отново да те почувствам в прегръдките си.
И ти идваш при мен на летния бриз,
запази ме топъл с любовта си, тогава леко се изнижи
и това съм аз, нуждаеш се да ти покажа.

Колко е потайна любовта ти,
(колко е потайна любовта ти, колко е потайна любовта ти).
Наистина искам да разбера.
Защото живеем в свят на глупаци, поваляйки ни долу,
когато би трябвало да ни оставят на мира, ние принадлежим един на друг.

Вярвам в теб, ти знаеш вратата към най-дълбоката ми същност,
ти си светлината в най-тъмният ми и най-черен час,
ти си моят спасител, когато падам (когато падам).
И може да не си мислиш, че ме е грижа за теб,
когато знаеш дълбоко в себе си, че наистина ме е грижа
и това съм аз, нуждаеш се да ти покажа.

Колко е потайна любовта ти,
(колко е потайна любовта ти, колко е потайна любовта ти).
Наистина искам да разбера.
Защото живеем в свят на глупаци, поваляйки ни долу,
когато би трябвало да ни оставят на мира, ние принадлежим един на друг.

И може да не си мислиш, че ме е грижа за теб,
когато знаеш дълбоко в себе си, че наистина ме е грижа
и това съм аз, нуждаеш се да ти покажа.

Колко е потайна любовта ти,
(колко е потайна любовта ти, колко е потайна любовта ти).
Наистина искам да разбера.
Защото живеем в свят на глупаци, поваляйки ни долу,
когато би трябвало да ни оставят на мира, ние принадлежим един на друг.

Колко е потайна любовта ти,
(Колко е потайна любовта ти).
Е колко е потайна любовта ти,
колко е потайна любовта ти.

© Адриан Михайлов Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??