25 авг. 2011 г., 08:38  

The Kooks - Junk of the Heart (Happy) 

  Переводы » Песня, с английского
2896 0 0
8 мин за четене

Кукс - Остатъци от сърцето (Щастлив)

------------------------------------------------------------------------------------------

Authors: Luke Pritchard & Tony Hoffer

------------------------------------------------------------------------------------------------

Автори: Люк Причард & Тони Хофър

------------------------------------------------------------------------------------------------------

Junk of the heart is junk in my mind.

So hard to leave you all alone.

We'd get so drunk that we can hardly see,

but what use is that to you or me, baby?

See, I notice nothing makes you shatter... no, no.

You're a lover of the wild and a joker of the heart.

But are you mine?

--

I wanna make you happy.

I wanna make you feel alive.

Let me make you happy.

I wanna make you feel alive at night. (x 2)

I wanna make you happy.

You're a good girl good night.

--

You seem to be sunk, but life is no race.

Well I'm not happy, I'm in disgrace.

So... I spend time guessing on you.

You're a lover of the wild and a joker of the heart.

But are you mine?

--

I wanna make you happy.

I wanna make you feel alive.

Let me make you happy.

I wanna make you feel alive at night.

I wanna make you happy.

You're a good girl good night.

--

Still I notice nothing makes you shatter... no, no.

You're a lover of the wild and a joker of the heart.

And are you mine?

--

I wanna make you happy.

I wanna make you feel alive.

Let me make you happy.

I wanna make you feel alive at night.

I wanna make you happy.

You're a good girl good night.

------------------------------------------------------------------------------------------------------

Остатъци от сърцето са остатъци от мисли.

Толкова ми е мъчно да те оставям сам-самичка.

Бихме се напили толкова, че едва да виждаме,

но каква полза от това за теб или за мен, миличка?

Виж, забелязвам, че нищо не може да те накара да се разпадаш... да, да.

Ти обичаш дивото и си от хората на сърцето.

Но моя ли си?

--

Искам да те правя щастлива.

Искам да те карам да се чувстваш жива.

Нека те правя щастлива.

Искам да те карам да се чувстваш жива нощем. (x 2)

Искам да те правя щастлива.

Хубаво момиче хубава нощ.

--

Като че ли си потънала, но този живот не е състезание.

Е, аз не съм щастлив, в немилост съм.

И така... отделям време да те гадая.

Ти обичаш дивото и си от хората на сърцето.

Но моя ли си?

--

Искам да те правя щастлива.

Искам да те карам да се чувстваш жива.

Нека те правя щастлива.

Искам да те карам да се чувстваш жива нощем.

Искам да те правя щастлива.

Хубаво момиче хубава нощ.

--

Все още забелязвам, че нищо не може да те накара да се разпадаш... да, да.

Ти обичаш дивото и си от хората на сърцето.

А моя ли си?

--

Искам да те правя щастлива.

Искам да те карам да се чувстваш жива.

Нека те правя щастлива.

Искам да те карам да се чувстваш жива нощем.

Искам да те правя щастлива.

Хубаво момиче хубава нощ.

------------------------------------------------------------------------------------------------------

http://vbox7.com/play:9c91f1e8f0 – благодаря на fifetooo за монтажа, НО МОЛЯ ДРУГ ПЪТ ДА ЦИТИРАТЕ ИЗТОЧНИКА, благодаря предварително!

 

© Любов Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??