7 дек. 2006 г., 22:33

Whitney Houston - I learned from the best 

  Переводы
5688 0 4
2 мин за четене
WHITNEY HOUSTON LYRICS

"I Learned From The Best"

Did you really think that
I would really take you back
Let you back in my heart one more time
Ohh. No. No.
Did you think that I'd still care
That there'd be more feeling there
Did you think you could walk back in my life.
So you found you miss the love you threw away.
Baby but you found it out too late. Too Late.

[Chorus:]
And so now you know the way it feels to cry
The way that I cried when you broke my world in two.
Baby I learned the way to break a heart
I learned from the best.
I learned from you.
Oh baby now.
I learned from you
I remember cold nights
Tears I though would never dry
How you shattered my world
With your goodbye.Your goodbye baby
Would've sold my soul then.
Just to have you back again
Now you're the last thing on my mind.
Now you say your sorry and
You've changed your ways
Sorry but you changed you ways too late.

[Chorus]

So when all you've got are sleepless nights
When those tears are clouding up your eyes
Just remember it was you who said goodbye
Who said goodbye.

[Instrumental break]

[Chorus]


Whitney Houston - Учех се от най-добрия

Наистина ли си си мислил, че аз ще се върна при теб,
Че ще те допусна още един път до сърцето си
Ох.. не
Мислил ли си си,че все още ми пука,
Че все още ще имам чувства
Мислил ли си си,че може да се върнеш в моя живот
Сега ти откри любовта,която пропусна и остави
Но скъпи ти я откри твърде късно
Твърде късно

Припев :
.. И сега ти знаеш как се чувставаш,когато плачеш
Както аз плачех,когато ти разби света ми на две.
Скъпи, Аз научих начина да разбиваш сърца
Учех се от най-добрия,
Учех се от теб
О скъпи
Учех се от теб

Помня студените нощи
И сълзите,които не можех да спра,
и как ти разби моя свят
с твоето “сбогом”. Твоето “сбогом” скъпи.
Бях готова да ти продам душата си
Само за да си пак до мен.
Но сега ти си последното нещо в моите мисли
Сега ти казваш колко съжаляваш
И че ще се промениш
Съжалявам но прекалено късно реши да се промениш

Припев : ....

И сега,когато не можеш да заспиш,
Когато сълзите помрачават очите ти
Просто си спомни че ти беше този който каза “сбогом”,
Който каза “сбогом”

Припев: ....



© Ани Димитрова Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
  • страхотно ее
  • Thanks C^A^S^S^I^E..и аз не бях сигурно за това,но след като казваш съм сигурно че е така,все пак съм забелязала че едни от най-хубавите преводи са твой..
  • "I Learned From The Best" според мен означава "Учих се от най-добрия" но иначе всичко друго ми харесва
  • страхотен превод
Предложения
: ??:??