11 апр. 2007 г., 08:36

Yesterday - Beatles  

  Переводы
3397 0 6
1 мин за четене
 

Yesterday,
All my troubles seemed so far away,
Now it looks as though they're here to stay,
Oh, I believe in yesterday.

Suddenly,
I'm not half the man I used to be,
There's a shadow hanging over me,
Oh, yesterday came suddenly.

Why she
Had to go I don't know, she wouldn't say.
I said
Something wrong, now I long for yesterday.

Yesterday,
Love was such an easy game to play,
Now I need a place to hide away,
Oh, I believe in yesterday.

Why she
Had to go I don't know, she wouldn't say.
I said
Something wrong, now I long for yesterday.


Вчера ли,

Тъй далече бяха всичките беди,

А сега изглежда дълго ще боли,

О, вярвам аз в онези дни.


Днес нали,

Аз не съм човекът, който бях преди,

Сянка над душата ми лежи,

О, този ден се промени.


Как

Тя си тръгна в нощта не знам сега, не сподели.

Сбърках аз в онзи час, в онези дни.


Вчера ли,

Любовта бе една от лесните игри,

Аз от нея, тя от мен се скри,

О, вярвам аз в онези дни.


Как

Тя си тръгна в нощта не знам сега, не сподели.

Сбърках аз в онзи час, в онези дни.

© Юри Иванов Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
  • Преводът не само се римува, а може и да се изпее. Изпипано. Песните така трябва да се превеждат - не само смислово, но и да се запази звученето на оригинала. Браво!
  • Хиляди благодарности на този,който го е превел по този начин! От мен имаш 6
  • Песента е срахотна
    Преводът ти е много красив- харесва ми
  • На мен също ми харесва и песента и превода, затова ще те дам 6-тица
  • По принцип си прав. Всъщност прав си и ако намекваш, че преводът ми не е много добър. Реално той е доста под средното ниво. Но пък аз и не превеждам поезия. А и като се замислиш, колко художествени превода са се появявали в откровения?!?
  • Една много красива песен! Харесва ми че превода се римува
Предложения
: ??:??