Aug 29, 2015, 7:17 PM

Мир 

  Poetry » Phylosophy
5.0 / 2
1114 0 1
М И Р
(превод от руски: „свят“)
Хей, стани, войнико млад!
Погледни небето! Виж звездите!
Гледай – повече са от душите
тук при нас на този свят,
но далеч по-малко от сълзите,
във които е облят!

Want to read more?

Join our community to get full access to all works and features.

© Йоан Георгиев All rights reserved.

Random works
  • You were a song across the death You were a true across the lies You were: my soul, my eyes, my brea...
  • Vae victis! Words inflicted. Woe to the conquered! The victor roared. The crowd cheered ......
  • I am the horns in the winds that blow through Icecrown's haunted halls Behind every wall Flying abov...

More works »