Apr 8, 2011, 10:51 PM

El encuentro/ Среща 

  Translations » Poetry, from Spanish
2521 0 4
2 min reading
El encuentro Среща
“Dicen que” El Tiempo cura” „Казват, лекувало времето“
Emily Dickinson Емили Дикинсън
Pues, sí, soy yo, tu ex, al que has borrado Да, аз съм.Същият, когото ти си
como un secreto inútil de tu mente. забравила като ненужна тайна.
Y duele esta idea desde cuando И още ме боли от тази мисъл
te vi, al parecer, por accidente. откакто с теб се срещнах.Уж случайно.
Los años en tus ojos se agitaban В очите ти се мятаха години
mallados todos en un recuerdo. оплетени във мрежата на спомен.
Igual que un pez yo me sofocaba. Стоях до теб и дишах като риба.
Mi voz no me salía por las cuerdas. А от гласа ми нямаше и помен.
¡Que bien! Fue estrecho el pasillo Добре,че беше тесен коридорът, ...

Want to read more?

Join our community to get full access to all works and features.

© Петя Божилова All rights reserved.

Random works
: ??:??