Feb 15, 2015, 9:43 AM

Heinrich Heine: Buch der Lieder XLII 

  Translations » Poetry, from German
1810 0 7
1 min reading
Heinrich Heine: Buch der Lieder
Lyrisches Intermezzo
XLII
Mein Liebchen, wir saßen beisammen,
Traulich im leichten Kahn.
Die Nacht war still, und wir schwammen
Auf weiter Wasserbahn.
Die Geisterinsel, die schöne,
Lag dämmrig im Mondenglanz;
Dort klangen liebe Töne,
Und wogte der Nebeltanz.
Dort klang es lieb und lieber, ...

Want to read more?

Join our community to get full access to all works and features.

© Нели Господинова All rights reserved.

Random works
: ??:??