Jan 15, 2007, 10:19 PM

Шекспир Sonnet 18; Да те сравня ли с летен ден? 

  Translations
12911 0 6
1 min reading
Сонет 18: "Shall I compare thee to a summer's day?"
Да те сравня ли с летен ден?
Но колко по-прекрасна си и възхитителна:
И шумни бури гънат клонки покрай мен,
А лятото е кратко, съблазнителна:
И е жестоко слънцето горещо,
или се крие в облаците ледено;
И ще загуби хубостта си всяко нещо,
Случайно или преднамерено;
Но не и твойта младост
красотата си не трябва да обричаш;
И Смърт няма да ти прати старост, ...

Want to read more?

Join our community to get full access to all works and features.

© Ефр Праз All rights reserved.

Random works
: ??:??