Oct 16, 2016, 7:48 PM  

Сонет Прольётся ночь... 

  Translations » Poetry, from Russian
1768 1 1
1 min reading
Сонет Прольётся ночь...
Татьяна Кисс
Прольётся ночь. Угаснут жизни связи.
В предвечной тьме – дрожит нектар цветка.
И в небе звёзд – слеза горит, легка.
И – свет в твоих глазах – живом алмазе.
Мощнее жизнь – таинственных фантазий.
Несут надежды нежность – облака.
Сквозь жизнь и смерть – рассыпались века.
И Вечность – ищет смысл в предсмертной фразе.
Под парусом любви – сгорят мечты.
И сгинут в чёрных дырах – Духи Света. ...

Want to read more?

Join our community to get full access to all works and features.

© Красимир Тенев All rights reserved.

Random works
: ??:??