Feb 27, 2009, 5:55 PM

У. Шекспир - Сонет 66 

  Translations » Poetry
7499 0 7
1 min reading
У. Шекспир
Зова смъртта. Живот непоносим;
Достойнството принудено да проси.
Простащината хили се без грим,
и скъп костюм нищожеството носи,
и правдата дамгосана лъжливо,
и девственост брутално поругана,
и силата скована в мощ фалшива,
и подлостта с похвали увенчана,
и истината в глупост обвинена,
и глупостта със вид на ерудит,
и жално онемяло вдъхновение, ...

Want to read more?

Join our community to get full access to all works and features.

© Ангел Веселинов All rights reserved.

Random works
: ??:??