Jan 10, 2010, 4:33 PM

В навечерието на Иванов ден - сър Уолтър Скот 

  Translations » Poetry, from Russian
2040 0 0
18 min reading
В навечерието на Иванов ден
Василий Жуковский
Не дочакал зората своя кон оседла
знаменития Смалхолмски барон
и подгони без жал по скали и поля
коня, бързайки за Бротерстон.
Не със Бокъл могъщи да се срещне, днес бърза,
на война да потегли барона.
За Шотландия мила със английската сила
не се кани да влиза във боя.
Но стои той на коня във желязната броня
и наточен е меча му боен, ...

Want to read more?

Join our community to get full access to all works and features.

© Емил Петров All rights reserved.

Random works
: ??:??