Nov 14, 2012, 9:45 AM

В памет на Надя Неделина 

  Translations » Poetry, from Spanish
2380 0 1
2 min reading
Нашата Надя Неделина е вече сред звездите. Светъл път на душата ѝ!
*** ***
¿Podré dar todo?-No estoy segura, Ще смогна ли да се раздам-не знам,
mas sé que he ardido francamente, но знам поне, че искрено горях,
mirando sin vergüenza al futuro- пред бъдещето не изпитвах срам-
y vivo sin miedo de la muerte. и от смъртта не ме е страх.
Nadya Nedelina Надя Неделина
La muerte Смъртта
Puede que no me pregunte nada, Може нищо да не ме попита,
que ni siquiera diga “buenos días”, да не каже даже „добър ден“,
pero estoy segura-ella me ama, ала зная аз-тя ме обича,
sino jamás en mi lugar vendría. иначе не би дошла при мен. ...

Want to read more?

Join our community to get full access to all works and features.

© Петя Божилова All rights reserved.

Random works
: ??:??