ИСТИНСКАТА СВОБОДА
Автор: Миряна Томович, Босна и Херцеговина
Подобно на голямо свлачище,
стенат камъните от дъжда,
с приглушени звуци,
спускайки се по скалата
и падайки в бездната.
Неусетно и без съпротива
свободно падат тонове
и в бездната преливат
възвишени духовни ценности
през опустошителното време,
докато пазителите на духовните съкровища
се търкалят пред вратата
с оръжие под мишниците,
заспали дълбоко
и спокойно от векове…
Докато без морални задръжки духът
на спокойствието и вътрешните раздори
травмира духовното,
фундаменталната предпазливост разпада
дремещата съвест
и в мрака на безмислието
се обезценява стойността
с изгубените надежди
пред обърканите погледи
на необратимото потъване.
Ние гледаме като хипнотизирани
как се отхвърлят стойностите,
или несправедливо се подценяват,
и като ларва в червата
пред очите ни се трансформират,
докато без съпротивление
коварните игри зашеметяващо
биват постоянно променени,
без следа от тревоги и мисли,
за да загубим лесно и завинаги
единственото трайно богатство
и единствената свобода,
която истински притежаваме.
ISTINSKA SLOBODA
Autor: Mirjana Tomović, B.i H.
Kao kod velikog odrona
kad stenje kišu kamenja
uz zvuk potmuli
kotrlja niz liticu
i u ponor obara,
neosetno i bez otpora
slobodnim padom tonu
i u bezdan srljaju
uzvišene duhovne vrednosti
tokom smutnog vremena
dok čuvari duhovnih riznica
pred kapijom razvaljenom
na straži, pod oružjem,
dubokim snom spavaju
mirno vekovima...
Dok nesputanom duhu
spokoj unutrašnji remeti
sunovrat duhovni,
temeljno razboritost razbijaju
uspavane savesti
i u tamu besmisla
obezvređene vrednosti
sa izgubljenim nadama
pred zbunjenim pogledima
nepovratno uranjaju.
Posmatramo kao hipnotisani
kako se vrednosti negiraju
ili nepravedno podcenjuju
i kao larva u štretočinu
pred očima transformišu,
dok se bez otpora
perfidnim igrama omamljeni
u biti trajno menjamo
bez traga strepnji i pomisli
da olako i zauvek gubimo
jedino trajno bogatstvo
i jedinu slobodu
koju istinski posedujemo...
Б.а. Стихотворението е поместено в двуезичната ми преводна книга „Птицата, която не умира”(2019).
ЗА АВТОРА
Миряна Томович е родена през 1957 година в Белград, Сърбия.
Завършва два факултета в Белград. Знае чужди езици, притежава множество професионални сертификати и богат опит в областта на външната и вътрешната търговия. От 1998 година живее и работи в Хан Пиесак (БиХ). Тя е директор на частна компания. Член е на Асоциацията на културата „Нова светлина”, Сараево. Пише стихове от ранната си възраст и през 2015 г. публикува първите си стихотворения.
Има три самостоятелни книги с поезия: „Пред стената на мълчанието” през 2016 г., „На ръба на бездната” през 2017 г. и „Анатомия на безнадеждността” през 2018 година, издадени в „Нова светлина”, Сараево.
Стиховете ѝ са публикувани в Сборниците на международните литературни срещи: 7 КНС, Сараево, БиХ, 2015; „Гарави Сокак”, Инджия, Сърбия, 2016; 8 КНС, Сараево, БиХ, 2017; „Милош Крънянски”, Виена, 2017; „Чудова”, Ниш, Сърбия, 2018; „Панонски гълъб”, Суботица, Сърбия, 2018; „Под звездното небе”, Белград, Сърбия 2018; в Алманаха на съвременна босненско-херцеговинска поезия, България, 2016, както и в петезичната антология на съвременната балканска поезия „Гласове от Балканите”, България, 2016; Антология на съвременна поезия EX YU от 1991 до 2017, Сомбор, Сърбия, 2017; Антология II на съвременната поезия EX YU, Сомбор, Сърбия, 2018; на интернет порталите в БиХ и в литературни сайтове в България на български език.
© Латинка-Златна Todos los derechos reservados
дремещата съвест"
Болезнена истина. Аплодисменти за избора и превода, Лати!