DIRE STRAITS
WHY WORRY
Baby I see this world has made you sad
Some people can be bad
The things they do, the things they say
But baby Ill wipe away those bitter tears
Ill chase away those restless fears
That turn your blue skies into grey
Why worry, there should be laughter after the pain
There should be sunshine after rain
These things have always been the same
So why worry now
Baby when I get down I turn to you
And you make sense of what I do
I know it isnt hard to say
But baby just when this world seems mean and cold
Our love comes shining red and gold
And all the rest is by the way
Why worry, there should be laughter after pain
There should be sunsh ine after rain
These things have always been the same
So why worry now
ЗАЩО СЕ ТРЕВОЖИШ?
Скъпа, виждам, че светът те е направил тъжна.
Някои хора са лоши,
заради нещата, които правят и казват.
Но, мила, аз ще избърша тези горчиви сълзи.
Ще пропъдя страховете,
които превръщат небесата за теб от сини в сиви.
Защо се тревожиш? Ще има смях след болката.
Ще изгрее слънце след дъжда.
Винаги е било така.
Защо се тревожиш сега?
Скъпа, когато съм унил, търся теб.
Ти носиш смисъл на това, което правя.
Знам, че не е трудно да го кажа,
но, мила, когато светът изглежда подъл и студен,
любовта ни заблестява като злато.
А всичко останало е без значение.
Защо се тревожиш? Ще има смях след болката.
Ще изгрее слънце след дъжда.
Винаги е било така.
Защо се тревожиш сега?
© Мирелла Todos los derechos reservados
Много ми хареса посланието!
Прекрасен превод!
БЪДИ!