20 mar 2013, 19:24

Es stehen unbeweglich… Heinrich Heine // Неизменни са звездите… Хайнрих Хайне 

  Тraducciones » Poesía, De alemán
1702 0 1
3 мин за четене


Es stehen unbeweglich…

Heinrich Heine

 


Неизменни са звездите…

Хайнрих Хайне


Es stehen unbeweglich

Die Sterne in der Höh'

Viel tausend Jahr', und schauen

Sich an mit Liebesweh.

 

Sie sprechen eine Sprache,

Die ist so reich, so schön;

Doch keiner der Philologen

Kann diese Sprache verstehn.

 

Ich aber hab sie gelernet,

Und ich vergesse sie nicht;

Mir diente als Grammatik

Der Herzallerliebsten Gesicht.

 


Неизменни са звездите,

хилядолетия в това небе,

но винаги с любовна мъка

една към друга гледат те.

 

Мълвят  слова... Какъв език!

Тъй пищен, тъй прекрасен...

И няма филолог, комуто

речта небесна да е ясна....

 

Аз, обаче, я изучих...

Ще помни моето сърце,

че граматика му беше

най-свидното за мен лице.

 

© Арина Todos los derechos reservados

Свързани произведения
Comentarios
Por favor, acceda con su perfil, para poder hacer comentarios y votar.
Propuestas
: ??:??