Лучо Батисти - Ще живея (Без теб)
(Autori: Lucio Battisti & Giulio Rapetti Mogol)
(Автори: Лучо Батисти & Джулио Рапети Могол)
Io vivrò (senza te)
Che non si muore per amore
è una gran bella verità
perciò dolcissimo mio amore
ecco quello quello che
da domani mi accadrà
Io vivrò senza te
anche se ancora non so
come io vivrò
senza te
io senza te
solo continuerò
io dormirò
mi sveglierò
camminerò
lavorerò
qualche cosa farò
qualche cosa farò
sì qualche cosa farò
qualche cosa di sicuro io farò
piangerò
si io piangerò
E se ritorni nella mente
basta pensare che non ci sei
che sto soffrendo inutilmente
perchè so io lo so
io so che non tornerai
Senza te
io senza te
solo continuerò
e dormirò
mi sveglierò
camminerò
lavorerò
qualche cosa farò
qualche cosa farò
qualche cosa farò
si qualche cosa di sicuro io farò
piangerò
sì io piangerò
io piangerò
Io piangerò
Io piangerò
Ще живея (Без теб)
Че не се умира от любов,
е една голяма хубава истина,
затова, сладка моя любов,
ето това, това, което
от утре ще ми се случва:
аз ще живея без теб,
въпреки че още не знам
как ще живея
без теб.
Аз без теб
само ще продължа,
ще спя,
ще се събуждам,
ходя,
работя,
нещо ще правя,
нещо ще правя.
Да, нещо ще правя,
нещо със сигурност аз ще правя –
- ще плача,
да, аз ще плача.
И ако се върнеш в съзнанието ми,
е достатъчно да помисля, че те няма,
че страдам напразно,
защото знам, аз знам,
че няма да се върнеш.
(повторения)
бел. на преводача: Един от възможните условни контрапункти на смисъла на текста:
“Упоритостта, о, Партха, с която
глупците не се освобождават
от сън, страх, тъга, отчаяние
и от заблуди — помни, че е Тъмна.”
“Бхагавадгита” 18:35
© Фабер Todos los derechos reservados