25 abr 2018, 10:10

Нежен бриз – (Денко Рангелов, Р. Србија ) 

  Тraducciones » De serbio
1492 4 4

            НЕЖЕН БРИЗ

 

                   (Превод от сръбски)

 

            По утринния бриз,

            по сребърната вълна,

            по росната капка на детелината,

            от брега на дълбокото езеро –

            подобно на блясъка на очите ти,

            аз ти пращам поздрав

            да те милва

            като копнеж всеки ден;

            да се превърне

            в сбъдната мечта.

 

 

            ЛАХОР  НЕЖНИ

 

                Аутор: Денко Рангелов, Р. Србија

 

           По лахору  јутарњем

           По таласу  сребрнастом

           По капи росе на детелини

           На обали језера дубоког

           Као сјај у очима твојим

          Поздрав ти  шаљем

          Да те милује

          Као чежња сваки дан

          Да постане

          Остварени  сан.

 

© Латинка-Златна Todos los derechos reservados

El Autor ha prohibido la votación.
Свързани произведения
Comentarios
Por favor, acceda con su perfil, para poder hacer comentarios y votar.
  • Много нежно и красиво! Поздравления, Латинче!
  • Нежно и докосващо!
    Хубав избор и още по-хубав превод!
    Поздравления, Златна!
  • Лахор!Звучи ми така близко!Така родно!Страхотно ,нежно,лилиево!Благодаря отново,Латинка!За новите хоризонти!
  • Розови флуиди!
    Прекрасен превод,Латинка-Златна!
    Приеми моите сърдечни поздрави!
Propuestas
: ??:??