Nickelback - Feeling Way Too Damn Good
I missed you so much
That I begged you to fly and see me
You must've broke down
Coz you finally said that you would
But now that you're here
I just feel like I'm constantly dreaming
Coz something's gotta go wrong
Coz I'm feelin' way too damn good
For 48 hours I don't think that we left my hotel room
Should show you the sights
Coz I'm sure that I said that I would
We gotta make love just one last time in the shower
Well something's gotta go wrong
Coz I'm feelin' way too damn good
And it's like, every time I turn around
I fall in love and find my heart face down and
Where it lands is where it should
This time it's like
The two of us should probably start to fight
Coz something's gotta go wrong
Coz I'm feeling way too damn good, oh
Feelin' way too damn good
Sometimes I think best if left in the memory
It's better kept inside than left for good
Lookin' back each time they tried to tell me
Well something's gotta go wrong
Coz I'm feelin' way too damn good
And it's like, every time I turn around
I fall in love and find my heart face down and
Where it lands is where it should
This time it's like
The two of us should probably start to fight
Coz something's gotta go wrong
Coz I'm feeling way too damn good, oh
Feelin' way too damn good
Oh, oh, feelin' way too damn good
I missed you so much
That I begged you to fly and see me
You must've broke down
Coz you finally said that you would
But now that you're here
I just feel like I'm constantly dreaming
Coz something's gotta go wrong
Coz I'm feelin' way too damn good
And it's like, every time I turn around
I fall in love and find my heart face down and
Where it lands is where it should
This time it's like
The two of us should probably start to fight
Coz something's gotta go wrong
Coz I'm feeling way too damn good, oh, oh
Feelin' way too damn good
(I missed you so much
That I begged you to fly and see me)
Feelin' way too damn good
(I missed you so much
That I begged you to fly and see me)
Превод:
Толкова много ми липсваше
затова те умолявах да дойдеш и да ме видиш.
Сигурно нещо се счупи,
защото най-накрая се съгласи.
Но сега фактът, че си тук
ме кара да се чувствам, като постоянно сънуващ.
Защото нещо трябва да се обърка,
защото се чувствам прекалено адски добре
За 48 часа не мисля, че излязохме от хотелската стая.
Трябва да те разведа,
защото съм сигурен, че ти обещах това.
Но нека го направим още веднъж под душа.
Е, нещо трябва да се обърка,
защото се чувствам прекалено адски добре.
Имам чувството, че на където и да се обърна
се влюбвам и сърцето ми затъва все повече и повече.
Но дали се е насочило в правилната посока?
Този път мисля, че да!!!
Двамата май трябва да се сбием,
защото все нещо трябва да се обърка.
Защото се чувствам прекалено адски добре
Оо, прекалено адски добре...
Понякога мисля, че най-добре е да го оставиш като спомен.
По-добре е да таиш вътре в себе си това, което си оставил за добро.
Замислям се за всеки път, когато се опитваха да ми кажат.
Е, нещо трябва да се обърка,
защото се чувствам прекалено адски добре.
Имам чувството, че на където и да се обърна
се влюбвам и сърцето ми затъва все повече и повече.
Но дали се е насочило в правилната посока?
Този път мисля, че да!!!
Двамата май трябва да се сбием,
защото все нещо трябва да се обърка.
Защото се чувствам прекалено адски добре
Оо, прекалено адски добре...
Толкова много ми липсваше
затова те умолявах да дойдеш и да ме видиш.
Сигурно нещо се счупи,
защото най-накрая се съгласи.
Но сега фактът, че си тук
ме кара да се чувствам, като постоянно сънуващ.
Защото нещо трябва да се обърка,
защото се чувствам прекалено адски добре.
Имам чувството, че на където и да се обърна
се влюбвам и сърцето ми затъва все повече и повече.
Но дали се е насочило в правилната посока?
Този път мисля, че да!!!
Двамата май трябва да се сбием,
защото все нещо трябва да се обърка.
Защото се чувствам прекалено адски добре
Оо, прекалено адски добре...
(Толкова много ми липсваше
затова те умолявах да дойдеш и да ме видиш.)
(Толкова много ми липсваше
затова те умолявах да дойдеш и да ме видиш.)
© Бетъни Галеоти Todos los derechos reservados