8 mar 2008, 17:09

Tokio Hotel - Spring Nicht 

  Тraducciones » Canción, De alemán
3916 0 6
3 мин за четене
Uber den Dachern,
Ist es so kalt,
Und so still.
Ich schweig Deinen Namen,
Weil Du ihn jetzt,
Nicht horen willst.
Der Abgrund der Stadt,
Verschlingt jede Trane die fallt.
Da unten ist nichts mehr,
Was Dich hier oben noch hallt.


Ich schrei in die Nacht fur Dich,
Lass mich nicht im Stich,
Spring nicht.
Die lichter fangen Dich nicht,
Sie betrugen Dich.
Spring nicht.
Erinner Dich,
An Dich und mich.
Die Welt da unten zahlt nicht,
Bitte spring nicht.


In Deinen Augen,
Scheint alles sinnlos und leer.
Der Schnee fallt einsam,
Du spurst ihn schon lange nicht mehr.
Irgendwo da draussen,
Bist Du verloren gegangen.
Du traumst von dem Ende,
Um nochmal von vorn anzufangen.


Ich schrei in die Nacht fur Dich,
Lass mich nicht im Stich
Spring nicht.
Die lichter fangen Dich nicht,
Sie betrugen Dich.
Spring nicht.
Erinner Dich,
An Dich und mich.
Die Welt da unten zahlt nicht,
Bitte spring nicht.


Ich weiss nicht wie lang,
Ich Dich halten kann.
Ich weiss nicht wie lang.


Nimm meine Hand,
Wir fangen nochmal an.
Spring nicht.


Ich schrei in die Nacht fur Dich,
Lass mich nicht im Stich
Spring nicht.
Die lichter fangen Dich nicht,
Sie betrugen Dich.
Spring nicht.
Erinner Dich,
An Dich und mich.
Die Welt da unten zahlt nicht,
Bitte spring nicht.


Spring nicht.
Und halt Dich das auch nicht zuruck.
Dann spring ich fur Dich.



Не скачай

Над покривите,
е толкова студено,
е толкова тихо.
Не изричам името ти,
защото не искаш да го чуеш.
Бездната на града,
погълща всички сълзи,
които падат.
Там долу няма нищо,
което да те задържи тук горе.


Викам в нощта за теб,
не ме оставяй с тази болка,
не скачай.
Светлините не те хващат,
те те примамват.
Не скачай.
Спомням си за теб,
за теб и мен.
Отвъд света, там не се брои,
моля те, не скачай.

В твоите очи,
всичко изглежда толкова безсмислено и празно.
Снегът пада самотно,
не ще го почувстваш така вече.
Някаде там навън,
ти си загубена.
Мечтаеш за края,
да започнеш отначало.


Викам в ноща за теб,
не ме оставяй с тази болка,
не скачай.
Светлините не те хващат,
те те примамват.
Не скачай.
Спомням си за теб,
за теб и мен.
Отвъд света там не се брои,
ноля те, не скачай.


Не зная колко дълго
мога да те задържа.
Не зная колко дълго...


Хвани ръката ми,
ще започнем отначало.
Не скачай.


Викам в нощта за теб,
не ме оставяй с тази болка,
не скачай.
Светлините не те хващат,
те те примамват.
Не скачай.
Спомням си за теб,
за теб и мен.
Отвъд света там не се брои,
моля те, не скачай.


Не скачай.
Ако не мога да те задържа.
Тогава ще скоча за теб...

© Дани Todos los derechos reservados

Свързани произведения
Comentarios
Por favor, acceda con su perfil, para poder hacer comentarios y votar.
  • Най-хубавата песен на ТХ,браво за превода!
  • да,завърших тази година поготве в езикова гимназия с по 40 часа немски на седмица...
    идеята ми не беше да те обидя ни най-малко надявам се,че не съм го направила
  • Малко не е вярна това за Спомням си за теб и мен
    Той казва Спомни си за теб и мен
    Иначе като цяло превода не е лош
  • Амии от никъде не съм го копнала превода, превеждала съм песента сама с малко помощ от учител по немски ти учиш ли езика? =]
  • не знам от кой сайт си копнала този превод,но определено,който го е превеждал е нямал и идея от немска граматика!
  • а някои може ли да ми преведе "Wenn Nicht Mehr Geht"(на Tokio Hotel е) моля виии ;( много ми харесва как звучи но не мога да разбера нищо от текста ;(;(
    ...Благодаря
Propuestas
: ??:??