21 окт. 2016 г., 00:10

A Red, Red Rose by Robert Burns 

  Переводы » Поэзия, с английского
1867 1 2
A Red, Red Rose
by Robert Burns
My love is like a red, red rose
That’s newly sprung in June :
My love is like the melody
That’s sweetly played in tune.
Червена, червена роза
(Свободен превод на първа строфа)
Моята любов е като червена, червена роза,
като юлска роза напъпила отново наново...
Моята любов е като нежна, нежна мелодия,
която мило, мелодично свири само в унисон...

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Лили Вълчева Все права защищены

Предложения
: ??:??