Oct 21, 2016, 12:10 AM

A Red, Red Rose by Robert Burns 

  Translations » Poetry, from English
1868 1 2
A Red, Red Rose
by Robert Burns
My love is like a red, red rose
That’s newly sprung in June :
My love is like the melody
That’s sweetly played in tune.
Червена, червена роза
(Свободен превод на първа строфа)
Моята любов е като червена, червена роза,
като юлска роза напъпила отново наново...
Моята любов е като нежна, нежна мелодия,
която мило, мелодично свири само в унисон...

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Лили Вълчева All rights reserved.

Random works
: ??:??