27 мая 2008 г., 10:12  

Marilyn Manson - Better Of Two Evils 

  Переводы » Песня, с английского
2318 0 4
8 мин за четене
‘По-добрата от двете злини'
Мразете ме, наречете ме кучка.
Наречете ме педал, наречете ме бял.
Но аз съм нещо, което вие никога няма да бъдете.
Няма да изглеждам по-красив, ако се усмихна за снимка.
Нещастниците никога не са ме харесвали тогава.
Сигурен съм, че няма да ме харесат и сега.
Не се опитвайте да ме повалите с вашите клишета.
Фалшива усмивка на още по-фалшиво лице...
Открих истинското си удоволствие в твоето нещастие.
Ще те стъпкам, когато се издигам.
Ще те стъпкам, когато се провалям. ...

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Доби и Вася Все права защищены

Предложения
: ??:??