Here at home in this steeple / Тук вкъщи, в тази камбанария
made of chrome, above a city of steel, / направена от хром,
I've chosen bats over people / избрах прилепите пред хората,
'cause I never did like the way humans made me feel. / защото никога не съм харесвал как човешките същества ме карат да се чувствам.
So we sleep all day and we rise at night / Така че спим цял ден и възкръсваме в нощта
and we spread our wings and take into the skies. / и разгръщаме крилете си, и политаме в небесата.
And when the people look up and stare / И когато хората погледнат нагоре и започнах да зяпат
and say, "Why you gotta be like that?" / и кажат „Защо трябва да си такъв?” -
I just look them in the eye and tell them I was / просто ги поглеждам в окото и им казвам, че бях
raised by bats! / отгледан съм от прилепи.
When I was young, I was feeble / Когато бях млад бях кекав
and it stung when they pushed me down. / и болеше, когато ме бутаха надолу.
I was so hated by these people, / Бях толкова мразен от тези хора,
that I knew I had to do what I could / че знаех, че трябваше да направя това, което можех,
to get out of that town. / за да напусна града.
So I ran away to this sacred place / Така че избягах на това свято място
and was taken in by creatures of the night. / и бях приютен от създанията на нощта.
Now when the people all stop and stare / Сега, когато всички хора се спрат и започнат да зяпат,
and say, "Why you gotta dress like that?" / и кажат „Защо трябва да се обличаш така?” -
I just look them in the eye and tell them / просто ги поглеждам в окото и им казам, че
I was raised by bats! / отгледан съм от прилепи.
When the people all stop and stare / Когато всички хора се спрат и започнат да дзяпат,
and say, "Why you gotta be like that?" / и кажат Защо трябва да си такъв?”
I just look them in the eye and tell them / просто ги поглеждам в окото и им казам, че
I was raised by bats! / отгледан съм от прилепи.
Those dark days seem far away / Онези мрачни дни изгледат далечни.
I've risen to a better place / Възкръснах на по-добро място,
so do like me, follow the dream like that. / така че харесвайте ме, следвайте подобна мечта.
Just throw your old life away / Захвърлете стария си живот
and get raised by bats! / и бъдете отгледани от прилепи!
So we sleep all day and we rise at night / Така че спим цял ден и възкръсваме в нощта
and we spread our wings and take into the skies. / и разгръщаме крилете си, и политаме в небесата.
We do it all our way, live our lives like that / Правим всичко по нашия начин, живеем живота си така
and there's no one here to fill our heads with lies. / и тук няма някого, който да пълни главите ни с лъжи.
And when the people all stop and stare / И когато всички хора се спрат и започнат да дзяпат,
and say, "Why you gotta dress like that?" / и кажат „Защо трябва да се обличаш така?”
When the people all stop and stare / Когато всички хора се спрат и започнат да зяпат,
and say, "Why you gotta dress like that?" / и кажат „Защо трябва да се обличаш така?”
When the people all stop and stare / Когато всички хора се спрат и започнат да зяпат,
and say, "Why you gotta be like that?" / и кажат „Защо трябва да си такъв?”
I just punch them in the eye and I bite them on the thigh / Просто ги фрасвам в окото и им хапя бедрото
and I kick them in the ass where the sun don't shine. / и ги ритам в задника, където слънцето не огрява.
I look them in the eye and tell them I was / Поглеждам ги в окото им им казвам, че
raised by bats! / отгледан съм от прилепи!
I just look them in the eye and tell them / просто ги поглеждам в окото и им казвам, че
I was raised by bats! / отгледан съм от прилепи.
I was raised by bats! / Отгледан съм от прилепи.
I was raised by bats! / Отгледан съм от прилепи.
© Zero Gravity Все права защищены