28 сент. 2013 г., 10:38

Soul Society by Kamelot 

  Переводы » Песня, с английского
1265 0 0
2 мин за четене

If my soul could revive / Ако душата ми може да се съживи
From my carnal remains / от моите плътски останки,
What does it matter to me / какво значение има за мен?
If it all fades to black / Aко всичко потъне в черно,
If I'm born once again / aко съм роден отново,
Then no one really is free / тогава никой не е наистина свободен.

How could I be condemned / Как мога да бъда осъден
For the things I have done / за нещата, които съм сторил,
If my intentions were good / ако намеренията ми са били добри?
I guess I'll never know / Предполагам никога няма да знам.
Some things under the sun / Някои неща под слънцето
Can never be understood / никога няма да могат да бъдат разбрани.

How can we believe in heaven / Как може да вярваме в Рая?
Human reason counters all / Човешките причини контрират всичко.
My tears are soul society / Сълзите ми са общество на душите,
My life is just a fragment / животът ми е само фрагмент
Of the universe and more / от вселената и повече.
There must be more than I can see / Трябва да има нещо повече от това, което мога да видя.

In the dark we're the same / В мрака сме еднакви.
In the concept of time / В консепцията за времето
We're like a grain in the sand / сме като песъчинка в пясъка
And we sprout from the flame / и никнем от пламъка,
As if death was a rain / сякаш смъртта е дъжд,
'Cause we can not understand / ‘щото ние не може да разберем.

How I wish there was a heaven / Как бих желал да има Рай.
All for one and one for all / Всички за един и един за всички -
A flawless soul society / безупречно общество на душите.
Our lives are just a fragment / Нашите животи са само фрагмент
Of the universe and more / от вселената и повече.
There may be more than we can see / Възможно е да има повече, отколкото може да видим.

How could I be condemned / Как мога да бъда осъден
For the things I have done / за нещата, които съм сторил,
If my intentions were good / ако намеренията ми са били добри?
I guess I'll never know / Предполагам никога няма да знам.
Some things under the sun / Някои неща под слънцето
Can never be understood / никога няма да могат да бъдат разбрани.


How can we believe in heaven / Как може да вярваме в Рая?
All for one and one for all / Всички за един и един за всички -
My tears are soul society / сълзите ми са общество на душите.
Our lives are just a fragment / Нашите животи са само фрагмент
Of the universe and more / от вселената и повече.
And maybe more than we can see / И може би тогава ще може да видим.

© Zero Gravity Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??