26.08.2013 г., 17:44 ч.

Adam Lambert - Whataya want from me 

  Преводи » Песен, от Английски
1628 0 0
8 мин за четене

Whataya want from me

 

Hey, slow down

Whataya want from me

Whataya want from me

Yeah, I'm afraid

Whataya want from me

Whataya want from me


There might have been a time

When I would dive myself away

(Oohh) Once upon a time

I didn't give a damn

But now here we are

So whataya want from me

Whataya want from me


Just don't give up 

I'm workin' it out

Please don't give in 

I won't let you down

It messed me up, need a second to breathe 

Just keep coming around

Hey, whataya want from me

Whataya want from me

Whataya want from me


Yeah, it's plain to see

That baby you're beautiful

And there's nothing wrong with you

Yeah, it's me, I'm a freak

But thanks for lovin' me

Cause you're doing it perfectly

 

There might have been a time 

When I would let you slip away

I wouldn't even try but I think

You could save my life

 

Just don't give up

I'm workin' it out

Please don't give in

I won't let you down

It messed me up, need a second to breathe

Just keep coming around 

Hey, whataya want from me

Whataya want from me

Whataya want from me


Just don't give up on me

I won't let you down

No, I won't let you down

 

So

Just don't give up

I'm workin' it out

Please don't give in

I won't let you down

It messed me up, need a second to breathe

Just keep coming around

Hey,hataya want from me


just don't give up

I'm workin' it out

Please don't give in

I won't let you down

it messed me up, need a second to breathe

Just keep coming around

Hey, whataya want from me

Whataya want from me 

Whataya want from me

 

 

---------------------------------------

 

 

Какво искаш от мен?

 

 

Хей, забави темпото.

Какво искаш от мен.

Какво искаш от мен.

Да, страхувам се.

Какво искаш от мен.

Какво искаш от мен.

 

Може би е имало време 

когато съм щял да се предам.

Оо, преди време

не ми пукаше за нищо.

Но, ето ни сега.

Затова, какво искаш от мен.

Какво искаш от мен.

 

Просто не се предавай.

Ще намеря решение.

Моля те, не се отказвай.

Няма да те предам.

Объркан съм, искам малко спокойствие.

Просто продължавай да си тук.

Хей, какво искаш от мен.

Какво искаш от мен.

Какво искаш от мен.

 

Да, ясно е.

Бейби, ти си прекрасна

и причината не е в теб.

В мен е. Аз съм особняк,

но благодаря, че ме обичаш.

Защото го правиш перфектно.

 

Може би е имало време

когато съм щал да те загубя.

Никога не бих го направил, защото 

ти можеш да спасиш живота ми.

 

Просто не се предавай,

ще намеря решение.

Моля те, не се отказвай.

Няма да те предам.

Объркан съм, искам малко спокойствие.

Просто продължавай да си тук.

Хей, какво искаш от мен.

Какво искаш от мен.

Какво искаш от мен.

(Какво искаш от мен)

 

Просто не се отказвай от мен.

Няма да те предам.

Не, няма да те предам.

 

Затова, 

просто не се предавай.

Ще намеря решение.

Моля те, не се отказвай,

няма да те предам.

Объркан съм, искам малко спокойствие.

Просто продължавай да си тук.

Хей, какво искаш от мен?

 

Просто не се предавай,

ще намеря решение.

Моля те, не се отказвай,

няма да те предам.

Объркан съм, искам малко спокойствие.

Просто продължавай да си тук.

Хей, какво искаш от мен.

Какво искаш от мен.

Какво искаш от мен.

Какво искаш от мен.

 

 

 

 

 

 

© Ангелина Крумова Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
Предложения
: ??:??