Инта эль хаяти!
(превод от руски)
Инта эль хаяти!
О, моя Душа! О, мое дихание! -
Делят ни звезди, разстояния!..
А свързват ни тези слова!
О, моя Душа! О, мое дихание! -
Стани ти моя съдба!
Проклятие – не, ухание! –
Че зима ни диша в гърба...
О, моя Душа! О, мое дихание! -
Извиваше глас над пустинята,
Пътник безсънен с желание
Над огъня свят с топлина...
О, моя Душа! О, мое дихание!
Глътка след глътка опитвам
Кафето горещо арабско!...
Изпивам те, мила, до дъно!...
О, моя Душа! О, мое дихание!
Инта эль хаяти!
Инта эль хаяти = моя Душа, мое дихание
==================
Инта эль хаяти!Алекс Кантер
Инта эль хаяти!..
Душа моя, моё дыханье..
Нас разделяет расстояние!..
Соединяют нас слова!
Инта эль хаяти!..
Будь ты моей судьбой!..
Не будь проклятьем...
Ведь в спину дышит мне Зима!
Инта эль хаяти!..
Пел кочевник в пустыне,
Тёмной ночью бессоной
Согревая ладони над жаром костра!
Инта эль хаяти!..
Я глоток за глотком пригубляю
Горячий свой кофе арабский,
Чтоб выпить тебя до конца!
Инта эль хаяти!
© Дивна Всички права запазени