1.05.2006 г., 19:21 ч.

Anggun - Undress Me 

  Преводи
2399 0 0
3 мин за четене

Undress Me
by Anggun

When I can't see right in your eyes
When I'm surrounded in the craziness of time
When your understanding is trying hard to stand still
When I wear layers of my pride, you should

Undress me, undress me
Unlock this chain and set me free
Remind me to be myself
Undress me, undress me
Unleash my heart and make me see
When I become someone else

Whenever I'm trapped in this tide
When I forgotten that there is you and I
When your persuasion is fighting in a blindfold
When I wear my bad moods to my mouth, you should

Undress me, undress me
Unlock this chain and set me free
Remind me to be myself, myself
Undress me, undress me
Unleash my heart and make me see
When I become someone else

Like a rose without its thorn
Like a bird without a song
Like the fire without the flame
If there's a painless love, we wouldn't be the same

Undress me, undress me
Unlock this chain and set me free
Remind me to be myself, my self
Undress me, undress me
Unleash my heart and make me see
When I become someone else

Undress me, undress me
Unlock this chain and set me free
Remind me to be myself
Undress me, undress me
Unleash my heart and make me see


 
Съблечи ме

 Когато не могада видя правотата в очите ти,
 когато съм заклещена в лудостта на времето,
 когато ти е трудно да ме разбереш,
 когато нося на себе си натрупаната гордост,
 ти трябва...

 Съблечи ме, съблечи ме,
 отключи тези окови и ме освободи,
 припомни ми да бъда себе си!
 Съблечи ме, съблечи ме,
 дай воля на сърцето ми и ме накарай да прогледна,
 когато започна да се превръщам в някой друг.

 Когато съм хваната в капана на ситуацията,
 когато забравя, че сме само ти и аз,
 когато твоите убеждения се борят със слепотата ми,
 когато нося лошите си настроения,
 ти трябва...

 Съблечи ме, съблечи ме,
 отключи тези окови и ме освободи,
 припомни ми да бъда себе си!
 Съблечи ме, съблечи ме,
 дай воля на сърцето ми и ме накарай да прогледна,
 когато започна да се превръщам в някой друг.

 Ако има роза без бодли,
 птица без песен ,
 огън без пламък,
  ако има и безболезнена любов,
 то ние никога няма да сме същите...

 Съблечи ме, съблечи ме,
 отключи тези окови и ме освободи,
 припомни ми да бъда себе си!
 Съблечи ме, съблечи ме,
 дай воля на сърцето ми и ме накарай да прогледна,
 когато започна да се превръщам в някой друг.

 Съблечи ме, съблечи ме,
 отключи тези окови и ме освободи,
 припомни ми да бъда себе си!
 Съблечи ме, съблечи ме,
 дай воля на сърцето ми и ме накарай да прогледна,
 когато започна да се превръщам в някой друг.


 

© Христина Павлова Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
Предложения
: ??:??