19.01.2008 г., 20:17 ч.

Carrie Underwood - Inside your heaven 

  Преводи » Песен, от Английски
1506 0 2
3 мин за четене
I've been down
Now I'm blessed
I felt a revelation coming around
I guess its right, it's so amazing
Everytime I see you I'm alive
You're all I've got
You lift me up
The sun and the moonlight
All my dreams are in your eyes

I wanna be inside your heaven
Take me to the place you cry from
Where the storm blows your way
I wanna be earth that holds you
Every bit of air you're breathin' in
A soothin' wind
I wanna be inside your heaven

When we touch, when we love
The stars light up
The wrong becomes undone
Naturally, my soul surrenders
The sun and the moonlight
All my dreams are in your eyes

And I wanna be inside your heaven
Take me to the place you cry from
Where the storm blows your way
And I wanna be the earth that holds you
Every bit of air you're breathing in
A soothing wind
I wanna be inside your heaven

When minutes turn to days and years
If mountains fall, I'll still be here.
Holdin you until the day I die
And I wanna be inside your heaven
Take me to the place you cry from
Where the storm blows your way

I wanna be inside your heaven
Take me to the place you cry from
Where the storm blows your way
I wanna be earth that holds you
Every bit of air you're breathin' in
A soothin' wind
I wanna be inside your heaven
Oh yes I do
I wanna be inside your heaven

Carrie Underwood - Inside your heaven

Била съм долу.

Сега блестя.

Усещах, че идва откритие.

Мисля, че е правилно, изумително е!

Всеки път, когато те видя, оживявам.

Ти си всичко, което имам,

ти ме издигаш.

Слънцето и лунната светлина.

Всичките ми мечти са в очите ти.

 

Искам да съм на небесата.

Заведи ме на мястото, където плачеш,

където бурята издухва пътя ти.

Искам да съм земята, която те крепи.

Всеки дъх, който издишваш,

е успокояващ вятър.

Искам да съм на небесата.

 

Когато се докосваме и се обичаме,

звездите заблестяват.

Злото се унищожава.

Разбира се, душата ми се предава.

Слънцето и лунната светлина.

Всичките ми мечти са в очите ти.

 

Искам да съм на небесата.

Заведи ме на мястото, където плачеш,

където бурята издухва пътя ти.

Искам да съм земята, която те крепи.

Всеки дъх, който издишваш,

е успокояващ вятър.

Искам да съм на небесата.

 

Когато минутите стават дни и години,

дори и планините да паднат, ще стоя тук.

Държа те, до деня, в който ще умра.

Искам да бъда на небесата.

Заведи ме на мястото, от което плачеш,

където бурята продухва пътя ти.

 

Искам да съм на небесата.

Заведи ме на мястото, от което плачеш.

Където бурята издухва пътя ти.

Искам да съм земята, която те крепи.

Всеки дъх, който издишваш,

е успокояващ вятър.

Искам да съм на небесата.

Да, искам.

Искам да съм на небесата.

© Ивета Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
Предложения
: ??:??