22.08.2008 г., 21:16 ч.

Cassie - Miss Your Touch 

  Преводи » от Английски
2511 0 2
2 мин за четене
"Miss Your Touch"

[Chorus]
I don't know why you go cos I miss your touch at night [x2]

[Verse one]
You are the reason why sometimes I can't sleep at night. I really wanna hold you, tell you what I'm goin
through.
How you stay on my mind, ooo baby you love my time.
Don't know when things changed, baby it's not the same.

[Bridge]
I can't explain the way I need you (need you)
Boy I know I feel it inside
I'll do my best tonight to please you
Don't know why you go, but baby can we chill a little more.

[Chorus]
I don't know why you go cos I miss your touch at night (don't know why you go, baby I don't know).
I don't know why you go cos I miss you touch at night, so baby can we chill tonight? Just chill tonight.

[Verse two]
See I know you got your working situation.
But if you want me you'll make some time for us.
I know it's hard for you, but I get anxious, baby.
Tired of being alone, I don't why you go.

[Chorus]
I don't know why you go cos I miss your touch at night (you know I miss your touch, baby I don't know).
I don't know why you go cos I miss you touch at night. So baby can we chill tonight?
Just chill tonight


"Липсва Ми Докосването Ти"

[Припев]
Не знам защо си тръгваш, защото ми липсва
докосването ти нощем. [x2]

[1 куплет]
Ти си причината, поради която често не мога да заспя нощем.
Наистина искам да те прегърна и да ти кажа, че ще съм ти вярна.
Как успяваш да останеш в мислите ми, ооо, обичаш времето прекарано с мен.
Не знам кога нещата се промениха, скъпи, не е същото.

[Първи припев]
Не мога да ти обясня колко много се нуждая от теб (нуждая от теб)
Момче, знам, че го чувствам отвътре.
Ще направя най-добро, което мога тази нощ, моля те,
не знам защо си тръгваш, но, скъпи, не можем ли да загреем още малко?

[Втори припев]
Не знам защо си тръгваш, защото ми липсва
докосването ти нощем.
(не знам защо си тръгваш, скъпи, не знам).
Не знам защо си тръгваш, защото ми липсва
докосването ти нощем, е, скъпи, можеш ли да загреем тази нощ? Просто да загреем тази нощ.

[2 куплет]
Виждам, че имаш проблеми в работата.
Но ако ме искаш, все ще намериш време за нас.
Знам, че ти е трудно, но, скъпи, тревожа се.
Уморена да бъда сама, не знам защо си тръгваш.

[Втори припев]
Не знам защо си тръгваш, защото ми липсва
докосването ти нощем.
(не знам защо си тръгваш, скъпи, не знам).
Не знам защо си тръгваш, защото ми липсва
докосването ти нощем, е, скъпи, можеш ми да загреем тази нощ? Просто да загреем тази нощ.

© Каси Вентура Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
Предложения
: ??:??