27.07.2006 г., 9:56 ч.

Celine Dion - Because You Loved Me 

  Преводи
19175 0 17
4 мин за четене
Because You Loved Me
by Celine Dion

For all those times you stood by me
For all the truth that you made me see
For all the joy you brought to my life
For all the wrong that you made right
For every dream you made come true
For all the love I found in you
I'll be forever thankful baby
You're the one who held me up
Never let me fall
You're the one who saw me through through it all

You were my strength when I was weak
You were my voice when I couldn't speak
You were my eyes when I couldn't see
You saw the best there was in me
Lifted me up when I couldn't reach
You gave me faith 'coz you believed
I'm everything I am
Because you loved me

You gave me wings and made me fly
You touched my hand I could touch the sky
I lost my faith, you gave it back to me
You said no star was out of reach
You stood by me and I stood tall
I had your love I had it all
I'm grateful for each day you gave me
Maybe I don't know that much
But I know this much is true
I was blessed because I was loved by you

You were my strength when I was weak
You were my voice when I couldn't speak
You were my eyes when I couldn't see
You saw the best there was in me
Lifted me up when I couldn't reach
You gave me faith 'coz you believed
I'm everything I am
Because you loved me

You were always there for me
The tender wind that carried me
A light in the dark shining your love into my life
You've been my inspiration
Through the lies you were the truth
My world is a better place because of you

You were my strength when I was weak
You were my voice when I couldn't speak
You were my eyes when I couldn't see
You saw the best there was in me
Lifted me up when I couldn't reach
You gave me faith 'coz you believed
I'm everything I am
Because you loved me

(bis)
I'm everything I am
Because you loved me


Защото ме обичаш

За всички пъти, в които си стоял до мен,
за всички истини, които ми помогна да прозра,
за всичката радост, която внесе в живота ми,
за всички гешки, които поправи,
за всяка мечта, която превърна в реалност -
ще ти бъда вечно благодарна, скъпи!
Ти си единственият, който ме прегръща силно
и никога не би ме оставил да падна.
Ти си единственият, който ме забеляза измежду всички други.

Ти беше силата ми, когато бях слаба,
беше гласът ми, когато бях няма,
беше очите ми, когато бях сляпа,
ти видя най-доброто, таящо се в мен,
изправи ме, когато пълзях,
дари ме с вярата, която ти имаш.
Аз съм всичко, което съм,
защото ме обичаш!

Ти ми подари крила и ме накара да полетя,
само докосна ръката ми и стигнах небесата,
изгубих вярата си, но ти ми я възвърна,
като каза, че звездите, трябва да са на високо,
стоеше до мен и аз се извисих,
имах любовта ти, имах я изцяло,
благодарна съм ти за всеки ден, с който ме даряваше,
може би не знам дали това е много,
но знам, че това "много" е истина.
Благословена бях, за това, че бях обичана от теб.

Ти беше силата ми, когато бях слаба,
беше гласът ми, когато бях няма,
беше очите ми, когато бях сляпа,
ти видя най-доброто, таящо се в мен,
изправи ме, когато пълзях,
дари ме с вярата, която ти имаш.
Аз съм всичко, което съм,
защото ме обичаш!

Ти беше винаги до мен -
нежният бриз, който ме закриляше,
светлината, която озари тъмнината в живота ми,
ти беше моето дихание,
през всички лъжи, които превърна в истина,
моят свят е по-добро място, заради теб!

Ти беше силата ми, когато бях слаба,
беше гласът ми, когато бях няма,
беше очите ми, когато бях сляпа,
ти видя най-доброто, таящо се в мен,
изправи ме, когато пълзях,
дари ме с вярата, която ти имаш.
Аз съм всичко, което съм,
защото ме обичаш!

Аз съм всичко, което съм,
защото ме обичаш!



© Христина Павлова Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • Имам само една забележка... Because you lovED me не се превежда "Защото ме обичаш",а "Защото ме обичашЕ" в минало време Иначе е чудесен,браво !
  • Адски красива песен...в скоро време ще я пея тая песен..за един мнооогоо важен човек за мен той си знае кои е и знае,че адски го обичам :*
  • текста е направо супер!браво
  • ей на т'ва му викам песен 6 имаш от мене
  • много красива песен!преводът е страхотен!поздравления!
  • ужасно красива и страшно караща те да се върнеш към спомените песен !!! Страхотно е че си я превела !
  • celin dion е номер 1!!!обичам я
  • Преводо не ми хареса особено. Не критикувам, само споделям мнението си.
  • Съвсем случайно попаднах на тази песен, като търсех превода на Because of you na kelly clarkson...Погледнах и превода и мога да кажа, че тази песен описва един човек който е винаги до мен!...В продължение на 5 месец(за което му благодаря ужасно много) ... А песента е повече от страхотна...!
  • Много красива песен с много голям смисъл.Благодаря ти за превода!
  • Хмм!Поздрави на White`swallow за превода, но бих искал да знам какво е това изказване за френския. Той е много благозвучен и красив език също като всички романски езици. А ако някой иска превод да ми се обади за мен няма да е голяма трудност.
  • Ти пък и ти...френските песни са доста по-смислени от някои американски мен ако питаш, но за съжаление този език от доста време не го уча (не че някога съм го знаела добре) и съм го забравила до много голяма степен, иначе с удоволствие бих превела нещо.
  • Можеш ли да се пробваш и с тази Duncan Sheik - Half Life мерси предварително
  • Мерси за превода страхотен е Браво!!!!
  • Страхотен превод! Браво Хриси бива си те! Много красива песен наистина 7 от мен
  • Благодаря ти страшно много, Додо, мил и галантен си както винаги. Поздравче и от мен за теб
  • Красива песен...както винаги страхотен превод...но това е White`swallow все пак.Поздравче Хрис
Предложения
: ??:??