18.01.2008 г., 16:41 ч.

Coldplay - Fix You  

  Преводи » Песен, от Английски
10976 0 9
2 мин за четене

Coldplay - Fix You

When you try your best, but you don't succeed
When you get what you want but not what you need
When you feel so tired but you can't sleep
Stuck in reverse?

And the tears come streaming down your face
When you lose something you can't replace
When you love someone but it goes to waste
Could it be worst?

Lights will guide you home,
And ignite your bones,
And I will try to fix you,

High up above or down below
When you're too in love to let it go
But if you never try you'll never know
Just what you're worth


Lights will guide you home
And ignite your bones
And I will try to fix you

Tears stream down your face
When you lose something you cannot replace
Tears stream down on your face
And I

Tears stream down your face
I promise you I will learn from my mistakes
Tears stream down on your face
And I

Lights will guide you home
And ignite your bones
And I will try to fix you

 

Coldplay - Fix You

Когато дадеш най-доброто от себе си, но не успееш.

Когато получиш това, което искаш, но не това от което имаш нужда.

Когато се чувстваш толкова уморен, но не можеш да заспиш,

заседнал в омагьосан кръг.

 

Когато сълзите се стичат по лицето ти.

Когато загубиш нещо, което не можеш да замениш.

Когато обичаш някой напразно.

Може ли да стане по-зле?

 

Светлините ще те отведат у дома

и ще те възпламенят.

И аз ще се опитам да ти помогна.

 

И дали наблизо, или надалеч,

когато си прекалено влюбен да се откажеш.

Ако не опиташ, никога няма да узнаеш -

"Точно колко си ценен".

 

Светлините ще те отведат у дома

и ще те възпламенят.

И аз ще се опитам да ти помогна.

 

Сълзи се стичат по лицето ти...

Когато загубиш нещо, което неможеш да замениш,

сълзи се стичат по лицето ти...

И аз...

 

Сълзи се стичат по лицето ти...

Обещавам ти, че ще се поуча от грешките си.

Сълзи се стичат по лицето ти...

И аз...

 

Светлините ще те отведат у дома

и ще те възпламенят.

И аз ще се опитам да ти помогна!!

 

© Атанас Стефанов Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • Браво за страхотният превод. Моят се различава съвсем малко на някой места. Ето и различията: Stuck in reverse (заседнал в безизходица); High up above or down below. When you're too in love to let it go (Извисен до небесата или достигнал дъното. Когато си твърде влюбен за да го преглътнеш)
  • Великолепен превод!!! Всяка една дума е отлично подбрана, така че да предаде вярно емоцията,вложена в оригиналния текст и изпълнение. Браво!
  • Толкова оптимистична и красива песен! Поздравления и за превода!
  • Велика песен
  • Наистина прекрасен превод, а песента е просто велика!
  • <font color=purple>Обичам Coldplay
    Прекрасен превод</font>
  • !!! страхотна песен !!! и страхотен превод !!!
  • Обожавам тази песен, най-добрия неин превод, който съм чела!!!
  • мерси за превода !!! това е една от любимите ми песни!!! стращна е !!!
    цунки
Предложения
: ??:??