18.01.2009 г., 17:13 ч.

David Coverdale & Jimmy Page - Take me for a little while 

  Преводи » Песен, от Английски
5273 0 3
4 мин за четене
Take Me For A Little While
David Coverdale & Jimmy Page

Now my days are growing cold,
All the memories unfold
Thinking 'bout the friends we lost,
Wondering how to count the cost,
Now my days are growing cold

I can hardly wait any longer,
Now the feeling's growing stronger
Thinking 'bout the times we had,
Good times always turn into bad,
Now my days are growing cold

Why don't you take me for a little while,
Sing me songs, you know, will make me smile
Why don't you take me for a little while

As I watch the rising sun,
I see a new day just begun
Thinking 'bout the sacrifice,
Wondering how to pay the price,
Now my world is growing cold

Why don't you take me for a little while,
Sing me songs, you know, will make me smile, make me smile
Why don't you take me for a little while

So now my days are growing cold,
All my memories been told
Thinking 'bout the dreams we lost,
Wondering how to count the cost
Now my days are growing cold

Why don't you take me for a little while,
Sing me songs, you know, will make me smile
Why don't you take me for a little while,
Sing me songs, you know, will make, me make, me make me smile

Why don't you take me for a little while,
Sing me songs, you know, will make me smile.
Why don't you take me for a little while,
Sing me songs, you know, will make, me make, me make me smile.

Make me smile...

Why don't you take me for a little while,
Sing me songs, you know, will make me, make me, make me smile.
Somebody take me, take me, won't you make me smile...

***

Сега дните ми стават все по-студени.
Всички спомени изплуват на повърхността.
Размишлявайки за приятелите, които изгубихме
се чудя, струваше ли си цената, която трябваше да заплатим.
Сега дните ми стават все по-студени.

Едва ли ще мога да чакам толкова дълго.
Сега чувствата стават все по-силни.
Мисля си за моментите, които имахме.
Всичко се преобърна наопаки.
Сега дните ми стават все по-студени.

Пр.: Защо не ме отведеш за малко.
           Запей, знаеш, че така ще ме накараш да се усмихна.
           Защо не ме отведеш за малко.

Докато наблюдавам изгряващото слънце,
виждам началото на новия ден.
Размишлявайки за пожертваното
се чудя, струваше ли си цената, която трябваше да заплатим.
Сега моя свят става все по-студен.

Пр.: ...

Така че сега дните ми стават все по-студени.
Спомените ми говореха достатъчно красноречиво.
Размишлявайки за мечтите, които изгубихме
се чудя, струваше ли си цената, която трябваше да заплатим.
Сега дните ми стават все по-студени.

Пр.: ...
...
Някой да ме отведе, да ме отведе, няма да ме накараш да се усмихна...




© Ин Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • Перфектноо!Нямаш идея колко се изненадах и зарадвах,че има превод...Любима песен
  • И аз съм на това мнение 6
  • Превода е много хубав.
Предложения
: ??:??