ЕЛА НА СЕБЕ СИ
(превод от сръбски)
Изсекла си ме от вятъра и от брезови стъпки, в жълтата река си ме захвърлила
и само съхна, като обесен на въже. Ръцете ми са топли и е възпален гръбнакът ми,
в огледалото цвета на твоите очи го няма – те са само в паметта ми.
Болката е безкрайна.
Замесвам хляб и го пека във фурната, покривам го с твоите копринени рокли,
които си оставила онази нощ, когато отседна с приятелката си
и ми каза: „Пих кафе, а ти си сметаната, която ме радва.
Сега отиди и направи нещо, но не тъчи със своето чевръсто тяло в моя двор, защото
то вече няма да носи слънцето на всеки три дни през октомври, както е било досега.ˮ
В момента държиш жар птицата в скута си и си крадец в чуждо легло,
дърпаш завесите от друг балкон, тъй като ти мене си ме изтръгнала,
гнездиш големите си гърди в друго гърне,
усмихваш се с новия си полугол воин, покрил с палто външния си вид,
на тъмно, без отопление, докато преследвате кенгура при угасени свещи.
Аз искам да ви кълват птици изпод черните ви очила,
за да можете в съзнанието си да чуете нещастните ми песни.
Мисля да ти отговоря на повикванията по телефона с усмивка: „Мила,
кафето е заключено!ˮ, докато в ръцете си държа сметаната за някоя нова любима,
с опашка от звезден прах и с очи, които те водят; с която да къпя своето черно,
напарфюмирано тяло.
Ще ти отговоря по телефона с усмивка и радостно,
вместо да ти пиша това глупаво писмо, да преглъщам слюнката си и да клюмам.
Ти се криеш, но докато те обичам в паметта си,
аз никога няма да мога да дойда на себе си отново
и затова казвам: „Желанието и мислите ми не може да отнеме никой!ˮ.
ДОЋИ К СЕБИ
Исецкала си ме од ветра и брезових корака, у жуту си ме реку бацила,
па сад венем и, к’о обешен конопац, грејем руке и упаљену кичму
у огледалу боје твојих очију које ми недостају; само по сећању.
Бол је непресушан.
Замесио сам хлеб и печем га у фуруни, ложим твоје свилене хаљине
које си оставила оне ноћи када си одселила код другог драгана
и рекла ми: „Попила сам кафу, а ти си био шлаг, који ме је радовао.
Сад иди, ради нешто, и не плети своје чврсто тело у мом дворишту,
јер нећемо више рађати сунце сваког трећег дана у октобру, као до сада.“
У времену садашњем држиш жар птицу у крилу
и гегаш се у туђем кревету, на туђем балкону шириш завесе,
пошто си мене очерупала, гнездиш своје велике сисе над туђим лонцем.
Церекаш се са својим новим ратником полугола, покривена његовим шињелом,
у мраку, без грејања, док јурите кенгуре, пошто угасите свећу.
Ја желим да вас птице кљуцају испод црних наочара
и да вам се у главама чују песме невеселе.
Маштам да ти одговарам на телефон с осмехом: „Драга,
посуда за кафу је закључана“, док у кристалним чашама држим шлаг
за неку нову вољену са репом од звездане прашине и очима водиље,
и с којом купам своје чађаво тело, напарфемисано.
Замишљам да ти одговарам на телефон са смехом и радошћу,
уместо што ти пишем ово блесаво писмо, гутам слине, укљуван.
Ти жмуриш док те љубим, у сећању, тако далеком,
од ког доћи к себи нећу никада више и
кажем: “Жељу и мисао ми не може узети нико“
© Латинка-Златна Всички права запазени
Отново ни разкриваш нови поетични светове!