24.12.2008 г., 14:59 ч.

Elvis Martinez - Serpiente venenosa 

  Преводи » от Испански
1491 0 1
2 мин за четене
Serpiente venenosa


Solo yo puedo quererte.
Ahhhh un fiera como tu solo puede
aguantarla un hombre como yo.
Solo yo puedo dominarte...
Siiii porque conosco muy bien
cual es tu devilidad en la cama.
Tu has tenido miles amores.
Ayyyy pero ninguno han podido
apargar ese volgan que llevas por dentro.

(Chorus)
Serpiente venenosa tu veneno
no puede vencer me.........
Haveces lo has intentado envenenarme
pero no puedes........
Serpiente venenosa tu veneno
no puede vencer me.........eh, eh, eh, eh, ehhhh

El amor que sientes por mi
no te deja lastimarme.
Te hice sentir una mujer
amada en la cama.
Y ahora tu me estas buscando,
estas diciendo que solo yo fui capas
de descubrir la sensasion
que habia en tu cuerpo de sentirte mujer..........

You got it.........no doubt..........hmm

Ya no tiene veneno
la serpiente que conoci.
Lo que le hacia falta era
un hombre responsable.......
Que le diera mucho amor
por las noches y en las mañanas.

(Chorus)
Serpiente venenosa tu veneno
no puede vencer me.........
Haveces lo has intentado envenenarme
pero no puedes.......
Serpiente venenosa tu veneno
no puede vencer me.........eh, eh, eh, ahhhhh

Yes!




Отровна змия

Само аз мога да те обичам!
Такава горда, каквато само ти можеш да си, 
би те изтърпял мъж като мен!
Само аз мога да те доминирам.
Да, защото познавам много добре
какви са слабостите ти в леглото.
Имала си хиляди любови.
Ах, но никой не е успял
да разкрие вулканът, който носиш вътре в себе си.

Припев -
Отровна змия, твоята отрова
не може да ме победи
Понякога си опитвала да ме отровиш,
но не можеш.
Отровна змия, твоята отрова
не може да ме победи!


Любовта, която усещаш към мен
не ти позволява да ме нараниш.
Накарах те да се чувстваш жена,
обичана и в леглото.
И сега ме търсиш,
казваш, че само аз бях способен
да открия усещането,
което имаше в тялото ти - да се чувстваш жена.


И вече няма отрова
змията, която познавах.
Това, което й е липсвало
е било отговорен мъж,
който би ти дал много любов
през нощите и утрините.


Припев -
Отровна змия, твоята отрова
не може да ме победи.
Понякога си опитвала да ме отровиш,
но не можеш.
Отровна змия, твоята отрова
не може да ме победи!

© Ива Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • добре си се справила с превода само Ahhhh un fiera como tu solo puede
    aguantarla un hombre como yo.
    не си го превела много коректно по-скоро е : такъв звяр ( или може и зверче в случая) като теб може да го укроти само мъж като мен
    поздрави
Предложения
: ??:??