27.02.2008 г., 16:59 ч.

Evanescence - Lithium 

  Преводи » Песен
3518 0 3
2 мин за четене
Evanescence - Lithium

Lithium…
Don't want to lock me up inside…
Lithium…
Don't want to forget how it feels without...
Lithium…
I want to stay in love with my sorrow…
Oh, but God, I want to let it go.

Come to bed, don't make me sleep alone.
Couldn't hide the emptiness, you let it show.
Never wanted it to be so cold.
Just didn't drink enough to say you love me.

I can't hold on to me,
Wonder what's wrong with me.

Lithium…
Don't want to lock me up inside.
Lithium…
Don't want to forget how it feels without...
Lithium…
I want to stay in love with my sorrow.

Don't want to let it lay me down this time.
Drown my will to fly…
Here in the darkness I know myself…
Can't break free until I let it go…
Let me go…

Darling, I forgive you after all…
Anything is better than to be alone…
And in the end I guess I had to fall…
Always find my place among the ashes…

I can't hold on to me,
Wonder what's wrong with me.

Lithium…
Don't want to lock me up inside.
Lithium…
Don't want to forget how it feels without...
Lithium...
Stay in love with my sorrow…
I'm gonna let it go…


Като камък…

Като камък…
Не искам да ме заключиш отвътре…
Като камък…
Не искам да забравя какво е чувството без…
Като камък…
Искам да остана влюбена в скръбта си…
Но, Господи, искам да се оттърва от това.

Ела в леглото, за да не заспивам сама.
Не може да скриеш празнотата – покажи я.
Никога не исках да бъде толкова студено.
Не изпи ли достатъчно, за да кажеш, че ме обичаш?
Не мога да се задържа в себе си,
питайки се какво не ми е наред.

Като камък…
Не искам да ме заключиш отвътре…
Като камък…
Не искам да забравя какво е чувството без…
Като камък…
Искам да остана влюбена в скръбта си…

Не ме оставяй да лежа този път.
Удавяйки волята ми да летя…
Тук сред мрака познах себе си…
Не мога да се освободя, докато не го пусна…
Остави ме да си ида…

Любими, прощавам ти след всичко…
Всичко друго е по-добре от това да си самотен…
И в края, предполагам трябва да падна…
Винаги намирам лицето си сред пепелта…
Не мога да се задържа в себе си,
питайки се какво не ми е наред.

Като камък…
Не искам да ме заключиш отвътре…
Като камък…
Не искам да забравя какво е чувството без…
Като камък…
Остани влюбен в мен…
Ще се освободя от това…

© Ваня Петкова Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • Ох, Лития не се превежда като камък, а като Литий!
    Това е химично вещество. От него се правят лекарства. Дават се на душевно болни хора, склонни към агресия... Значи нищо не сте разбрали то песента, ако си мислите, че е само камък.
    Ето и още нещо, което говори за силата на песента и за това, че се пее именно за Лития, като лекарство:
    "Не ме заключвай отвътре" - (ще се повторя) Лития действа като успокойтелно за агресивните...
  • е с литий май се друсаха ма как да е
  • хубава песен
Предложения
: ??:??