10.11.2018 г., 1:38 ч.  

Giusy Ferreri - Non ti scordar mai di me 

  Преводи » Песен, от Италиански
1799 0 0
8 мин за четене

Джузи Ферери - Никога не ме забравяй

------------------------------------------------------------

Autori: Tiziano Ferro & Roberto Casalino

-----------------------------------------------------------------

Автори: Тициано Феро & Роберто Казалино

----------------------------------------------------------------------

Se fossi qui con me questa sera,

sarei felice, e tu lo sai.

Starebbe meglio anche la luna,

ora più piccola che mai.

Farei anche a meno della nostalgia,

che da lontano torna, per portarmi via.

Del nostro amore solo una scia,

che il tempo poi cancellerà,

e nulla sopravviverà.

Non ti scordar mai di me.

Di ogni mia abitudine.

In fondo siamo stati insieme,

e non è un piccolo particolare.

Non ti scordar mai di me,

della più incantevole

fiaba che abbia mai scritto.

Un lieto fine era previsto e assai gradito.

Forse è anche stata un po' colpa mia,

credere fosse per l'eternità.

A volte tutto un po' si consuma,

senza preavviso se ne va.

E non ti scordar mai di me.

Di ogni mia abitudine.

In fondo siamo stati insieme,

e non è un piccolo particolare.

Non ti scordar mai di me,

della più incantevole

fiaba che abbia mai scritto.

Un lieto fine era previsto e assai gradito.

Non ti scordar… ti scordar… (x 2)

Non ti scordar mai di me.

Di ogni mia abitudine.

In fondo siamo stati insieme,

e non è un piccolo particolare.

Non ti scordar mai di me,

della più incantevole

fiaba che abbia mai scritto.

Un lieto fine era previsto e assai gradito.

---------------------------------------------------------------------------------

Ако беше тук с мен тази вечер,

щях да съм щастлива, и ти го знаеш.

Щеше да се чувства по-добре дори луната,

сега е по-малка от всякога.

Дори нямаше да ми липсва тъгата,

която отдалеч се връща – със себе си за да ме вземе.

От нашата любов остана само диря,

която времето ще изтрие,

нищо няма да оцелее.

Никога не ме забравяй.

За нито един мой навик никога не забравяй.

Все пак бяхме заедно,

това не е просто детайл малък.

Никога не ме забравяй,

за най-очарователната приказка, която някога съм писала –

никога не забравяй.

Беше предвиден хепиенд, и при това много желан.

Сигурно и моя е вината, малко,

понеже си мислех, че нашето ще бъде завинаги.

Понякога всичко някак крее,

умира без предупреждение.

Никога не ме забравяй.

За нито един мой навик никога не забравяй.

Все пак бяхме заедно,

това не е просто детайл малък.

Никога не ме забравяй,

за най-очарователната приказка, която някога съм писала –

никога не забравяй.

Беше предвиден хепиенд, и при това много желан.

Никога не забравяй... не забравяй... (x 2)

Никога не ме забравяй.

За нито един мой навик никога не забравяй.

Все пак бяхме заедно,

това не е просто детайл малък.

Никога не ме забравяй,

за най-очарователната приказка, която някога съм писала –

никога не забравяй.

Беше предвиден хепиенд, и при това много желан.

---------------------------------------------------------------------------------------------

1. https://www.youtube.com/watch?v=d5CFNgqdy5I

2. https://www.youtube.com/watch?v=_i2Q-BJuygI (танц)

 

© Любов Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
Предложения
: ??:??