23.11.2016 г., 7:58 ч.

Капка дъжд - Хосе Емилио Пачеко 

  Преводи » Поезия, от Испански
1380 0 0

GOTA DE LLUVIA - José Emilio Pacheco


Una gota de lluvia temblaba en la enredadera.
Toda la noche estaba en esa humedad sombría
que de repente
iluminó la luna.

 

 

Капка дъжд - Хосе Емилио Пачеко

 

Една дъждовна капка трепери в лозата.
Цяла нощ беше в тази мрачна влажност
и внезапно
освети Луната.

© Тита Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
Предложения
: ??:??