Comme si j'n'existais pas Elle est passee a cote de moi Sans un regard, Reine de Sabbat J'ai dit, Aicha, prends, tout est pour toi
Voici, les perles, les bijoux Aussi, l'or autour de ton cou Les fruits, bien murs au gout de miel Ma vie, Aicha si tu m'aimes
J'irai a ton souffle nous mene Dans les pays d'ivoire et d'ebene J'effacerai tes larmes, tes peines Rien n'est trop beau pour une si belle
Oooh ! Aicha, Aicha, ecoute-moi Aicha, Aicha, t'en vas pas Aicha, Aicha, regarde-moi Aicha, Aicha, reponds-moi
Je dirai les mots des poemes Je jouerai les musiques du ciel Je prendrai les rayons du soleil Pour eclairer tes yeux de reine
Oooh ! Aicha, Aicha, ecoute-moi Aicha, Aicha, t'en vas pas
Elle a dit, garde tes tresors Moi, je vaux mieux que tout ca Des barreaux forts, des barreaux meme en or Je veux les memes droits que toi Et du respect pour chaque jour Moi je ne veux que de l'amour
Aaaah ! Comme si j'n'existais pas Elle est passee a cote de moi Sans un regard, Reine de Sabbat J'ai dit, Aicha, prends, tout est pour toi
Nbrik Aicha ou nmout allik [Je te veux Aicha et je meurs pour toi] 'Hhadi kisat hayaty oua habbi [Ceci est l'histoire de ma vie et de mon amour] Inti omri oua inti hayati [Tu es ma respiration et ma vie] Tmanit niich maake ghir inti [J'ai envie de vivre avec toi et rien qu'avec toi]
Не мога да живея така... Тя минава край мен без дори да ме погледне Казах й: Аиша, всичко е за теб...
Ето... перлите, бижутата, златото около врата ти, плодовете, по-вкусни от мед. Аиша, живот мой, ако ме обичаш...
Ще оставя диханието ти да ме води в страните на Слоновата кост и абаноса. Ще залича сълзите и болката ти. Нищо няма да е достатъчно добро за красавица като теб.
Ще изричам думи от поеми, музиката на Небето ще засвиря, слънчевите лъчи ще достигна, за да забеслтят очите ти на кралица.
Аиша, чуй ме... Аиша, почакай...
А тя отвърна - запази си богатства, струвам повече от всички тях. Не искам зад решетки, били те и от злато дори. Аз искам да имам права, равни на твоите и да бъда уважавана всеки ден. Не искам нищо повече от любов...
Аиша, желая те и съм готов да умра за теб.
Това е историята на моя живот - историята на моята любов.
Ти си дъхът ми и целият ми живот. Копнея да живея с Теб, не желая нищо освен Теб.
Comme si j'n'existais pas - Като,че не същвствувах (буквално) или "все едно,че не съществувах тя премина край мен .. Така мисля,може и да греша.. Твоя превод е най-добрия от всички ,които намерих , браво
Блокирането на рекламите (Ad Blocker) е в нарушение на правилата за ползване на платформата! Добавете сайта в списъка с изключения във Вашия Ad blocker!
Може да избегнете показването на рекламите, като направите дарение и получите статут на ВИП потребител/Автор ПЛЮС.