19.03.2023 г., 1:26 ч.

Корени - (Mirjana Tomović, B.i H.) 

  Преводи » Поезия, от Сръбски
425 1 0
5 мин за четене

КОРЕНИ

                  

        Автор: Миряна Томович, Босна и Херцеговина

 

Думите нарушават мълчанието,

послушното страдание и тишината.

 

Защо ме питат

дали си спомням къде са моите корени,

когато завинаги съм разделена

от земята, предците и корените си?

 

Наистина, къде са моите корени?

В земята на други народи,

от която моите предци са

погрешно и най-лошо изгонени,

или в страната, в която съм родена

и където поради алчност

са останали затворени завинаги?

 

Защо за мен сега

корените ми са свързвани като вериги

и се връщат при земята, на която не принадлежа?

 

С визия и надежда

говоря против измамата,

принудата и предразсъдъците.

 

Защо сега ме питат

спомням ли си къде са корените ми,

когато поради тях в продължение на векове

в езерото на омразата на Балканите

търпят и страдат всички мои народи?

 

 

KORENI

 

         Autor: Mirjana Tomović, B.i H.

 

Rečima remetim muk

pokornog trpljenja i ćutanja.

 

Zašto da me opominju

pamtim li gde su mi koreni

kad sam zauvek rastavljena

od tla, predaka i korena?

 

Zaista, gde su mi koreni:

U zemlji drugog naroda

iz koje su moje pretke

nepravdom prognali najrođeniji

ili u zemlji gde sam rođena

i gde su se zbog pohlepe

bliski zauvek zavadili ?

 

Zašto da me sada

korenima vežu kao lancima

i vraćaju tlu što mi ne pripada?

 

Sa vizijom i nadom

govorim protiv obmana

prisile i predrasuda.

 

Zašto da me sada opominju

pamtim li gde su mi koreni

kad zbog njih vekovima

u jezeru mržnje na Balkanu

trpe i pate svi moji narodi?

 

 

Б.а. Стихотворението е поместено в двуезичната ми преводна книга „Птицата, която не умира”(2019).

 

              ЗА АВТОРА

              Миряна Томович е родена през 1957 година в Белград, Сърбия.

Завършва два факултета в Белград. Знае чужди езици, притежава множество професионални сертификати и богат опит в областта на външната и вътрешната търговия. От 1998 година живее и работи в Хан Пиесак (БиХ). Тя е директор на частна компания. Член е на Асоциацията на културата „Нова светлина”, Сараево. Пише стихове от ранната си възраст и през 2015 г. публикува първите си стихотворения.

          Има три самостоятелни книги с поезия: „Пред стената на мълчанието” през 2016 г., „На ръба на бездната” през 2017 г. и „Анатомия на безнадеждността” през 2018 година, издадени в „Нова светлина”, Сараево.

Стиховете ѝ са публикувани в Сборниците на международните литературни срещи: 7 КНС, Сараево, БиХ, 2015; „Гарави Сокак”, Инджия, Сърбия, 2016; 8 КНС, Сараево, БиХ, 2017; „Милош Крънянски”, Виена, 2017; „Чудова”, Ниш, Сърбия, 2018; „Панонски гълъб”, Суботица, Сърбия, 2018; „Под звездното небе”, Белград, Сърбия 2018; в Алманаха на съвременна босненско-херцеговинска поезия, България, 2016, както и в петезичната антология на съвременната балканска поезия „Гласове от Балканите”, България, 2016; Антология на съвременна поезия EX YU от 1991 до 2017, Сомбор, Сърбия, 2017; Антология II на съвременната поезия EX YU, Сомбор, Сърбия, 2018; на интернет порталите в БиХ и в литературни сайтове в България на български език.

 

© Латинка-Златна Всички права запазени

Авторът е забранил гласуването.
Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
Предложения
: ??:??