16.03.2008 г., 11:52 ч.

Leona Lewis - Better In Time 

  Преводи » Песен, от Английски
17837 0 16
4 мин за четене
It's been the longest winter without you
I didn't know where to turn to
See somehow I can't forget you
After all that we've been through


Going
Coming
Thought I heard a knock(Whose there, No one?)
Thinking that (I deserve it)
Now I have realized
That I really didn't know.

If you didn't notice
You mean everything (quickly I'm learning)
To love again (all I know is)
I will be OK.

(Chorus)

Thought I couldn't live without you
It's going to hurt when i kiss too
Oh yeah (It'll All get better in time)
Even though I really love you
I'm gonna smile because I deserve too
Oooh(It'll all get better in time)

(Verse)

I could of turned on the TV
Without something that would remind me
Was it all that easy?
To just put us out your feeling


If I’m dreaming
Don't want to let it (hurt my feelings)
But that's the past (I believe it)
[Better In Time lyrics on http://www.metrolyrics.com]

And I know that, time will heal it

If you didn't notice
Well you mean everything (quickly I’m learning)
Oooh turn up again (All I know is)
I will be ok

(Chorus)

Thought I couldn't live without you
It's gonna hurt when i kiss too
Oooh yeah(It'll all get better in time)
Even though I really love you
I'm gonna smile because I deserve too oooooh(It'll all get better in time)

(Bridge)

Since there's no more you and me (No more you and me)
This time I let you go so I can be free
And Live my life how it should be
No matter how hard it is
I will be fine without you
Yes I Will

(Chorus)

Thought I couldn't live without you
It's gonna hurt when i kiss too
Oooh(It'll all get better in time)
Even though I really loved you
I'm gonna smile cos I deserve too yes I do(It'll all get better in time)

Thought I couldn't live without you
It's gonna hurt when i kiss too
yeah Ooooh oooooh (It'll all get better in time)
Even though I really loved you
Going to smile cos I deserve too Ooooooh (It'll all get better in time…..)


Това бе най-дългата зима без теб...
Не знаех на къде да тръгна,
мъчейки се да те забравя,
след всичко, което преживяхме заедно...

Идвам и си отивам...
Стори ми се,
че чух стипките ти...
"Кой е? - Никой!!"
И мислех дали не съм
заслужила това...
Сега разбрах,
че наистина не съм знаела...
Ако не си забелязал, ти беше всичко за мен.
Бързо се уча да обичам отново...
Всичко, което знам е,
че ще съм добре...

Мислех, че мога
да живея без теб...
Ще боли много,
докато свиквам с това...
Всичко ще започва да става
по-добре с времето...
Въпреки, че наистина те обичам, ще се усмихна,
защото аз заслужавам това...
Всичко ще започва да става
по-добре с времето...

Вече мога да включвам телевизора,
без нещо да ми напомня за теб...
Наистина ли е толкова лесно да загърбим чувствата си?
Дори в сънищата си не искам да го допусна...
Чувствата ми са наранени,
но вярвам, че това е минало
и знам, че времето ще ме излекува...
Ако не си забелязал, ти беше всичко за мен.
Бързо се уча да обичам отново...
Всичко, което знам е, че ще съм добре...

Мислех, че мога
да живея без теб...
Ще боли много,
докато свиквам с това...
Всичко ще започва да става
по-добре с времето...
Въпреки че, наистина те обичам, ще се усмихна,
защото аз заслужавам това...
Всичко ще започва да става
по-добре с времето...

Откакто няма "Ти" и "Аз",
този път ще те пусна
да тръгнеш и по този начин
и аз ще бъда свободна...
И ще живея живота си така,
както трябва, независимо
колко е трудно...
Ще бъда добре без теб...
Да, ще бъда...

Мислех, че мога
да живея без теб...
Ще боли много,
докато свиквам с това...
Всичко ще започва да става
по-добре с времето...
Въпреки че, наистина те обичам, ще се усмихна,
защото аз заслужавам това...
Всичко ще започва да става
по-добре с времето.

© Теди Тодорова Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • "преводът е добър"
    Не сме на едно мнение. На места е много грешен, и точно тези места зацапват иначе другите правилно преведени изречения..
  • според мен е добре...бая добре..ии превода също
  • хаха ...и на всичкото отгоре текстът на английски е грешен не знам от къде е копиран но и той за нишо не става
  • мерси
  • невероятна песен...
  • оф нещо не мога да разбера какъв е проблема, но иначе преводът е добър
  • Тук пише: Сайт за ЛИЧНО творчество!!!! Ако това да се преписва е творчество, имате много криворазбрани морални ценности!!!
  • хаха еми представи си, че тя може да не го е правила тоя превод за хвалбата...това че ти, ако качваш нещо тук е заради това...твоя работа ама тя може да го е качила просто за хората които ще се радват и искат тоя преводтака че не бързай да упрекваш веднагаи от мен браво за превода
  • Мойто момиче, като преписваш, поне сменяй по някоя дума!!! Чак и многоточията си преписала...смешно!!! Какво е това удоволствие да събираш похвали на чужд гръб?
  • Браво
  • Невероятна песен!Браво и за превода!От мен имаш едно голямо 6!
  • Мноого ти благодаря за превода!Идеално си се справила и си избрала страхотна песен!Поздравления! 6-чка :p:*
  • super мн е хубава песента превода е идеален
  • невероятна песен.... луднах по нея....страшнаааа!!!мерси мн за превода да си жива и здрава :D ;]]]]
  • оле... страхотна е !!! браво, адашке
  • Любимата ми нейна песен. Браво
Предложения
: ??:??