22.01.2007 г., 17:43 ч.

Marron 5-This Love 

  Преводи
2292 0 4
2 мин за четене
This love

I was so high I did not recognize
The fire burning in her eyes
The chaos that controlled my mind
Whispered goodbye and she got on a plane
Never to return again
But always in my heart

This love has taken it’s toll on me
She said goodbye too many times before
And her heart is breaking in front of me
I have no choice cause I won’t say goodbye anymore

I tried my best to feed her appetite
Keep her coming every night
So hard to keep her satisfied
Kept playing love like it was just a game
Pretending to feel the same
Then turn around and leave again

This love has taken it’s toll on me
She said goodbye too many times before
And her heart is breaking in front of me
I have no choice cause I won’t say goodbye anymore

I’ll fix these broken things
Repair your broken wings
And make sure everything’s alright
My pressure on her hips
Sinking my fingertips
Into every inch of you
Cause I know that’s what you want me to do

Тази любов

Аз бях толкова високо,че не осъзнавах
пламъка в очите и.
Хаусът,който контролира ума ми
шепнещ сбогом,тя се качи на самолета,
за да не се върне никога отново,
но винаги в моето сърце.


Тази любов взе чувството за живот в мен.
Тя каза сбогом преди много време
и се отказа от любовта си пред мен.
Аз нямах никакъв избор,защото не исках да казвам повече сбогом.

Аз опитах с всичко най-добро от мен,за да отворя апетита и.
пазя нейното идване всяка нощ
толкова трудно,за да я запазя удовлетворена.
Задържайки я ,играейки си на любов.
претендирайки да чувства същото.
Тогава обърни се и напусни отново.

Тази любов взе чувството за живот в мен.
Тя каза сбогом преди много време
и се отказа от любовта си пред мен.
Аз нямах никакъв избор,защото не исках да казвам повече сбогом.


Аз трябва да си втълпя тези загубени неща,
да поправя твоите счупени крила
и да съм сигурен,че всичко е наред.
Допира с нейните бедра,
потъващия връх на пръстта ми
върху всеки инч от теб,
защото аз знам какво искаш да направя!


© Ифи Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • 6 + супер песен и супер превод.
  • Много ми е любима тази песен. А аз пък знаеш ли как си я превеждах.Посмей се малко за моя сметка:

    "Тази любов продължи прекалено дълго
    Имам предвид,че тя ми казваше СБОГОМ прекалено много пъти.
    Сърцето оставаше разбито
    и затова нямах друг шанс, защото не искам повече да казвам СБОГОМ."

    Като не разбирам много английски и си я превеждах тук-там каквото разбирам...Сега вече знам какъв е реалния превод на песента.
  • Добър превод наистина.
  • Много готинка песен...Бравос,превода също е много добър!
Предложения
: ??:??