23.01.2008 г., 20:57 ч.

Mixalis Xatzigiannis - De feugo 

  Преводи » Песен
28968 0 6
1 мин за четене
Mixalis Xatzigiannis - De feugo

Δε φεύγω

Θα μείνω όλη νύχτα στην πόρτα σου
Θα μείνω όλη νύχτα στα σκαλιά
Τ' αστέρια θα πάρω αγκαλιά
Θα λέω το όνομά σου σιγά

Δε φεύγω
Όσο και αν θες δε φεύγω
Κι ας έρθει χειμώνας και βροχή
Τα βράδια θα παγώνει η ψυχή
Ο ήλιος θα καίει το κορμί

Για πάντα θα μείνω αν ρωτάς
Για πάντα θα 'μαι εδώ να με κοιτάς
Για πάντα
Εδώ είναι το κορμί
Εδώ είναι η ζωή
Δε φεύγω αν δε φύγουμε μαζί

Δε φεύγω
Θα μείνω όλη νύχτα στην πόρτα σου
Θα μείνω να σ' ακούω να μιλάς
Με φίλους σε νιώθω γελάς
Μα δίπλα σου είμαι όπου πας

Για πάντα θα μείνω αν ρωτάς
Για πάντα θα 'μαι εδώ να με κοιτάς
Για πάντα
Εδώ είναι το κορμί
Εδώ είναι η ζωή
Δε φεύγω αν δε φύγουμε μαζί

Превод:

Не тръгвам.
Ще остана цяла нощ пред вратата ти,
ще остана цяла нощ на стълбите,
звездите ще взема в прегръдката си,
бавно ще изричам името ти.

Не тръгвам.
Докато ти не поискаш, не тръгвам.
И нека дъждове и зима дойдат;
през нощта ще зъзне душата,
но ще я сгрее в утрото слънцето.

Завинаги ще остана, ако поискаш.
Завинаги ще бъда тук, да ме виждаш.
Завинаги тук е тялото, животът е тук.
Не тръгвам, ако заедно не тръгнем.

Не тръгвам.
Ще остана цяла нощ пред вратата ти,
ще остана, да те слушам как говориш
с приятели, да те усещам как се смееш.
До теб ще бъда аз, където и да идеш...

Изтегли: Mixalis Xatzigiannis - De feugo

© Тодор Пеев Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
Предложения
: ??:??