5.10.2007 г., 12:12 ч.

Nickelback - Rockstar 

  Преводи
12355 0 9
7 мин за четене
Nickelback - Rockstar

I'm through with standing in line
to clubs we'll never get in
It's like the bottom of the ninth
and I'm never gonna win
This life hasn't turned out
quite the way I want it to be
(Tell me what you want)


I want a brand new house
on an episode of Cribs
And a bathroom I can play baseball in
And a king size tub big enough
for ten plus me
(So What You Need)


I'll need a credit card that's got no limit
And a big black jet with a bedroom in it
Gonna join the mile high club
At thirty-seven thousand feet
(Been there, Done that)


I want a new tour bus full of old guitars
My own star on Hollywood Boulevard
Somewhere between Cher and
James Dean is fine for me
(so how you gonna do it)


I'm gonna trade this life for fortune and fame
I'd even cut my hair and change my name


‘Cause we all just wanna be big rockstars
And live in hilltop houses driving fifteen cars
The girls come easy and the drugs come cheap
We'll all stay skinny ‘cause we just won't eat
And we'll hang out in the coolest bars
In the VIP with the movie stars
Every good gold digger's
Gonna wind up there
Every Playboy bunny
With her bleach blond hair
Hey hey I wanna be a rockstar
Hey hey I wanna be a rockstar


I wanna be great like Elvis without the tassels
Hire eight body guards that love to beat up assholes
Sign a couple autographs
So I can eat my meals for free
(I'll have the quesadilla)


I think I'm gonna dress my ass
with the latest fashion
Get a front door key to the Playboy mansion
Gonna date a centerfold that loves to
blow my money for me
(so how you gonna do it)


I'm gonna trade this life
For fortune and fame
I'd even cut my hair
And change my name


‘Cause we all just
wanna be big rockstars
And live in hilltop houses
driving fifteen cars
The girls come easy and
the drugs come cheap
We'll all stay skinny
‘cause we just won't eat
And we'll hang out in the coolest bars
In the VIP with the movie stars
Every good gold digger's
gonna wind up there
Every Playboy bunny
with her bleach blond hair


And we'll hide out in the private rooms
With the latest dictionary and
today's who's who
They'll get you anything
with that evil smile
Everybody's got a
drug dealer on speed dial well
Hey hey I wanna be a rockstar


I'm gonna sing those songs
that offend the censors
Gonna pop my pills
from a pez dispenser
get washed-up singers writing all my songs
Lip sync em every night so I don't get ‘em wrong


Cause we all just wanna be big rockstars
And live in hillltop houses driving fifteen cars
The girls come easy and the drugs come cheap
We'll all stay skinny ‘cause we just won't eat
And we'll hang out in the coolest bars
In the VIP with the movie stars
Every good gold digger's gonna wind up there
Every playboy bunny with her bleach blond hair

And we'll hide out in the private rooms
With the latest dictionary and today's who's who
They'll get you anything with that evil smile
Everybody's got a drug dealer on speed dial
Hey hey I wanna be a rockstar
Hey hey I wanna be a rockstar

Писна да стоя на опашката пред
клубове, в които никога няма да влезем.
Сякаш съм на дъното при последните и
никога няма да спечеля.
Този живот не се завъртя точно така,
както искам да бъде.
(Кажи ми какво искаш)


Искам чисто нова къща, като в епизод на Cribs
и баня, в която да мога да играя бейзбол
и огромна вана за десет човека и мен.
(И от какво се нуждаеш)


Ще ми трябва кредитна карта без лимит
и голям черен самолет със спалня в него.
Ще влизам в клуб висок една миля на
37 000 фута.
( Бил съм там, правил съм това )


Искам нов автобус за турнета, пълен със стари китари,
моя собствена звезда на булевард Холивуд.
Някъде между Шер и Джеймс Дийн ме устройва.
( И как ще го направиш )


Ще продам този живот за късмет(щастие) и слава,
дори ще се подстрижа и ще сменя името си.


Защото всички искаме да бъдем големи рок звезди,
да живеем в къщи на хълма и да караме 15 коли.
Момичетата идват лесно, а дрогата е евтина,
всички ще сме слаби, защото просто няма да ядем.
Ще висим в най-готините барове,
във ВИП местата с филмовите звезди.
Всички богаташчета ще забърсват там
всяко зайче на Playboy с нейната избеляла
руса коса.
Хей, хей искам да съм рок звезда
Хей, хей искам да съм рок звезда


Искам да съм велик като Елвис без пискюлите,
да си наема осем бодигарда, които обичат да ритат
задници. Да попдиша няколко автографа, за да мога
да ям без пари.
( Кесадилата е от мен )


Ще обличам задника си с последната мода,
ще си взема ключ за предната врата от
имението на Playboy. Ще си намеря
плейбой звезда, която да харчи парите
ми.
( И как ще го направиш )


Ще продам този живот за късмет(щастие) и слава,
дори ще се подстрижа и ще сменя името си.


Защото всички искаме да бъдем големи рок звезди,
да живеем в къщи на хълма и да караме 15 коли.
Момичета идват лесно, а дрогата е евтина,
всички ще сме слаби, защото просто няма да ядем.
Ще висим в най-готините барове,
във ВИП местата с филмовите звезди.
Всички богаташчета ще забърсват там
всяко зайче на Playboy с нейната избеляла
руса коса.


И ще се крием в личните стай, с послеdния речник и днешните
звезди. Те ще ти доставят всичко със тази зла
усмивка. Всички си имат наркодилър на бързо
набиране. Хей хей искам да съм рок звезда.

Ще пея тези песни, които престъпват цензурата.
Ще взимам хапчетата, който дилъра ми дава.
Ще имам прилежни певци, които да ми пишат песните.
Всяка вечер ще се съветвам с тях за да не ги разбера
погрешно.


Защото всички искаме да бъдем големи рок звезди,
да живеем в къщи на хълма и да караме 15 коли.
Момичета идват лесно, а дрогата е евтина,
всички ще сме слаби, защото просто няма да ядем.
Ще висим в най-готините барове,
във ВИП местата с филмовите звезди.
Всички богаташи ще свършват там.
Всяко зайче на Playboy с нейната избеляла
руса коса.


И ще се крием в личните стай, с послеdния речник и днешните
звезди. Те ще ти доставят всичко със тази зла
усмивка. Всички си имат наркодилър на бързо
набиране. Хей хей искам да съм рок звезда.



© Филип Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • Супер песен!
  • Браво за превода И НА певеца също
  • Браво много хубав превод , заслужаваш повече от 6
  • +10 от мене ако мое :D
  • суперррр якаааааааааааа песееееееееееннннннннн страхотни стеееееееее
  • много много яка песееен кърти от всякъде много се радвам че намерих превода и имаш 6 от мен за него ))))))))))))))))
  • Страхотна песен!!! Все пак това е Nickelback А превода е невероятен! Поздрави и... 6 естествено :p
  • супер песен.има много смисъл в нея.а и превода е хубав.мерси много
  • Браво!Специални поздравления за избора на една от любимите ми песни и за превода разбира се!Страхотен е!!!Самият аз съм се хващал да я превеждам няколко пъти и така и не се справих както исках, но твоят превод е спуер точен и успява да предаде посланието на песента по изключително добър начин.Поздрави и 6 ест.
Предложения
: ??:??